"e as estrelas" - Traduction Portugais en Arabe

    • والنجوم
        
    • و النجوم
        
    • وتلك النجوم في
        
    Os ventos sussurram pelas árvores... e as estrelas distantes rodeiam-nos. Open Subtitles تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا
    Nós não tínhamos muito, mas tínhamos a lua e as estrelas, comida simples e uns aos outros. TED لم يكن لدينا الكثير، لكن كان لدينا القمر والنجوم والطعام البسيط وبعضنا البعض.
    E o mais complexo somos nós mesmos, a meio caminho entre os átomos e as estrelas. TED وأكثر الأشياء تعقيدًا هي البشر فنحن في المنتصف ما بين الذرات والنجوم.
    Os planetas e as estrelas, os oceanos e as marés. Open Subtitles الكواكب و النجوم المحيطات و طريقة حدوث المد والجزر
    Devias vê-lo à noite, com a Lua e as estrelas. Open Subtitles يجب أن تشاهديه خلال الليل حيث القمر و النجوم فوق تلك التلة
    As fadas brincam ao luar da colina e as estrelas brilham intensamente Open Subtitles والحوريّات يعزفن تحت ضوء القمر وتلك النجوم في أعماق السماء
    As fadas brincam ao luar da colina e as estrelas brilham intensamente Open Subtitles والحوريّات يعزفن تحت ضوء القمر وتلك النجوم في أعماق السماء
    Novos aventureiros olham agora para os planetas e as estrelas. Open Subtitles مغامرون جدد يتطلعون الآن إلى الكواكب والنجوم.
    Sem motores, computadores... só o vento, o mar e as estrelas para guiá-lo. Open Subtitles لا محركات، ولا حواسيب. فقط الريح والبحر والنجوم كي ترشدك.
    Primeiro a lua e as estrelas irão perder-se num denso e branco nevoeiro. Open Subtitles أولا القمر والنجوم سيكون مفقود في الضباب الأبيض الكثيف.
    que a lua, e as estrelas virão para baixo, para testemunhar a nossa união Open Subtitles سوف يخرج القمر والنجوم ليشاهدوا هذا الاتحاد
    Tudo o que está debaixo do sol e as estrelas, depende do Equilíbrio. Open Subtitles كل شيء تحت الشمس والنجوم يعتمد على التوازن
    Todas as cantoras e as estrelas em ascensão engravidam, nesta altura. Open Subtitles انت تعرفين, جميع المغنيات والنجوم حمل الان
    Quando os sóis e as estrelas exploram criam novos sóis, novas estrelas. Open Subtitles عندما تنفجرُ الشموس و النجوم يخلقونَ شموساً و نجوماً جديدة
    Para que possas ter a praia e as estrelas, e possamos escrever a porcaria do nosso livro. Open Subtitles حتى تحصلى على الشاطئ و النجوم و نتمكن من كتابة كتابنا الملعون
    Afinal de contas, Deus fez o sol, a lua e as estrelas e tudo o que Homem sabe é arranjar problemas... Open Subtitles لأنه بعد كل شئ , الله خلق الشمس و القمر . . و النجوم , و كل ما يفعله هو الانسان هو المشاكل
    E que o Sol e as estrelas se movem de acordo com certos padrões, e que este ciclo se repete, criando eventos similares. Open Subtitles فالشمس و النجوم تتحرك وفق أنماط مُعينة تُعيد وتكرر نفسها
    "E, naquele dia, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz, e as estrelas cairão do céu. " Open Subtitles وفيذلكاليومستكونالشمس مُظلمة. و القمر لن يُنيرها و النجوم في السماء ستسقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus