"e as palavras" - Traduction Portugais en Arabe

    • والكلمات
        
    • وكلمات
        
    Vi pergaminhos e um deles tinha uma imagem detalhada e as palavras lua e mar. Open Subtitles واحداهم كانت تحتوي رسومات تفصيلية والكلمات قمر ومحيط
    Pronuncia-se como se escreve, e as palavras coincidem com outras junto delas. Open Subtitles إنه ينطق كما يكتب والكلمات تتفق مع الأخرى القريبة منها
    É a primeira vez que perdes o almoço e as palavras cruzadas por causa de uma cirurgia? Open Subtitles هل هذه حقًا أول مرة تفوت فيها الغداء والكلمات المتقاطعة بسبب جراحة؟
    Tudo o que sei é a Sagrada Escritura e as palavras de Buda. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُ الكتاب المقدّسُ وكلمات اللّوردِ ألاهنا.
    e as palavras que nunca te disse: "AMO-TE!". Open Subtitles * وكلمات الحب التي لم أخبركِ بها مطلقاً *
    e as palavras que nunca te disse: "AMO-TE!". Open Subtitles * وكلمات الحب التي لم أخبركِ بها مطلقاً *
    As balas disparadas do teu revólver, e as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles الرصاص الذي يخرج من مسدسك والكلمات التي تخرج من فمك
    Será transmitida amanhã e as palavras me fogem. Open Subtitles عليّ إذاعتها في الغد والكلمات المناسبة تهرب مني.
    Eu gosto de revisitar poesia antiga porque mostra-me exatamente onde é que eu estava naquele momento e o que estava a tentar navegar e as palavras que escolhi para me ajudar. TED أحب أن أعود لشِعري القديم؛ لأنه يوضّح لي أين كنت بالضبط في تلك الفترة وما الذي كنتُ أحاول استكشافه والكلمات التي اخترتها لمساعدتي.
    Os diferentes elementos da banda desenhada, como a imagem e as palavras, e os diferentes símbolos e tudo o resto pelo meio que a banda desenhada apresenta, afunila-se pela conduta única da visão. TED إذن العناصر المختلفة للرسوم الهزلية, كالصور والكلمات. وكل الرموز وكل ما بينهم مما تقدمه الرسوم الهزلية تجمع بشكل محوري في هذه القناة البصرية.
    Quer dizer, as imagens podem ser tão boas quanto se queira... e as palavras podem ser tão boas quanto se queira... e uma pessoa pode fazer tudo o que queira fazer. Open Subtitles أعني، الصور يمكن أن تكون جيّده كما يريدون لها أن تكون... والكلمات يمكن أن تكون جيّده كما يريدون لها أن تكون... يمكن أن تفعل تقريبا أيّ شئ يريد.
    "Eles sussurravam ao meu ouvido, e as palavras eram familiares. Open Subtitles همسوا في اذني والكلمات كانت مألوفه لدي
    e as palavras que conseguem escapar dos meus lábios Open Subtitles * والكلمات التي تريد ترك شفتي *
    Toma a comida e as palavras para o teste de soletração do Travis. Open Subtitles وكلمات ترافيس من اجل اختبار الاملاء
    # e as palavras somente são sussurros e mentiras para mim # Open Subtitles # وكلمات كلها همسات وأكاذيب #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus