"e baixos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهبوط
        
    • وهبوطا
        
    • التقلبات
        
    • التقلّبات
        
    • بتقلّبات
        
    • تقلّبات
        
    agricultores à moda antiga que viveram todos os altos e baixos da agricultura do Quénia nos últimos 30 anos. TED هؤلاء المزارعون القدامى قد مروا بكل صعود وهبوط الزراعة في كينيا خلال ال 30 سنة الماضية.
    Um mínimo de três meses, e que pode haver altos e baixos, e infelizmente houve um baixo. Open Subtitles لن تقل عن ثلاثة أشهر بفترات صعود وهبوط وللأسف كان هناك فترة هبوط
    Tivemos os nossos altos e baixos como qualquer casal. Open Subtitles كان لدينا لدينا شكا وهبوطا مثل أي زوجين،
    Teve altos e baixos, mas, no fim, ficou tudo bem. Open Subtitles كان به بعض التقلبات لكن في النهاية كان رائعاً
    Os altos e baixos emocionais, a solidão, a sede de sangue. Imaginem ouvir o som de um coração a bater. A bater. Open Subtitles التقلّبات الشعوريّة والعزلة والنهم للدماء، تصوّروا سماع نبض القلب؟
    É claro que tivemos momentos difíceis, altos e baixos, mas o tempo sara quase todas as feridas. Open Subtitles لقد مررنا ببعض اللحظات العصيبة و بتقلّبات لكن الزمن يشفي أغلب الجروح.
    Sim, tivemos os nossos altos e baixos. Open Subtitles -أجل، فجميعنا لدينا تقلّبات خاصّة .
    Com altos e baixos mas o médico disse que era normal. Open Subtitles انت تعرف ، فى صعود وهبوط ، لكن الطبيب قال ان هذا طبيعى
    Claro... A nossa relação teve os seus altos e baixos. Open Subtitles بالطبع علاقتنا كانت تشهد صعود وهبوط
    Sei que tivemos os nossos altos e baixos. Open Subtitles اعلم ان علاقتنا مرت بمراحل صعود وهبوط
    Esta cidade é feita de altos e baixos. Open Subtitles هذه المدينة صعود وهبوط
    Tínhamos altos e baixos, mas estava tudo bem. Open Subtitles الحق، بالتأكيد كان لدينا صعودا وهبوطا ولكن كل شيء على ما يرام.
    Depois de todos os altos e baixos, podemos dar por nós sem nada. Open Subtitles بعد التجوية كل صعودا وهبوطا... هل يمكن أن يوم واحد تجد نفسك مع أي شيء.
    Quero dizer, na vida, às vezes temos altos e baixos, mas, quer tenhas um dia bom ou um dia mau, a música está presente e isso é muito importante. Open Subtitles وهذا هو، في الحياة، كما تعلمون، في بعض الأحيان لدينا صعودا وهبوطا. ولكن كان لديك جيدة أو يوما سيئا، وسوف يكون هناك الموسيقى بالنسبة لك، وهذا أمر مهم جدا.
    Além disso, é muito complexo. Cheio de altos e baixos. Open Subtitles بجانب أنها كانت مُعقدة جداً ولديها الكثير من التقلبات
    Estiveste 24 horas a medir os altos e baixos de seres uma pessoa normal e decidiste que era mais divertido seres um super-herói? Open Subtitles أنت أخذت مهلة 24 ساعة لمعالجة التقلبات عن الأشياء العاديةةو إتخذت قرار أنه من الأفضل أن تكون بطل خارق؟
    O jogo tem tudo a ver com altos e baixos, e quando nos parece que temos montes de... recursos, simplesmente, não conseguimos esperar pela boa maré seguinte, portanto continuei a apostar mal... Open Subtitles القمار انه مجموعة من التقلبات وأنت كان يبدو أنك لديك كل هذه المصادر ، انت فقط من الممكن ان تنظرى للصعود القادم
    Sabíamos que enfrentaríamos altos e baixos. Open Subtitles عرفنا بأنّه ستكون هناك بعض التقلّبات
    O Kieran e eu tivemos altos e baixos, mas, confiávamos um no outro. Open Subtitles (كيرين) وإيّاي مررنا بتقلّبات فيما بيننا، لكنّ كلّ منّا وثق في الآخر.
    Todas as famílias têm os seus altos e baixos. Open Subtitles -في كلّ عائلة تقلّبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus