"e chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ويصل
        
    • وأصل
        
    • والوصول
        
    • وبلوغ
        
    Quanto tempo temos antes do pirata passar todos os programas de defesa e chegar ao fantasma dela? Open Subtitles اذاً كم لدينا من الوقت قبل ان يخترق هذا المخترق برنامج حمايتها ويصل الى روحها ؟
    Quanto tempo temos até esse pirata passar a barreira... -... e chegar à alma dela? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن يخترق من خلال برنامجها الحاجز ويصل لشبحها؟
    Usa o que sabes para te defenderes até que eu possa atravessar a passagem e chegar à fortaleza. Open Subtitles استخدمي ما تعرفينه كي تدافعي عن نفسكِ حتى أستطيع أن أخترق ممر الأحلام وأصل إلى القلعة
    Tenho meia hora para tomar banho, vestir o fato novo e chegar a horas. Open Subtitles أمامي 30 دقيقة فقط لإغتسل وأشتري بذلة جديدة وأصل إلى دار العدل
    Não sei onde fui buscar as forças, mas, consegui voltar acima e chegar à borda do lago o mais depressa que pude. TED ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة
    Podemos usá-lo, cortar caminho e chegar mais rápido. Open Subtitles يمكننا الانعطاف حول قرن الجزيرة وبلوغ "السحلبيّة" في نصف الزمن
    Por isso tive que fazer uma escolha, podia fazê-lo segundo a vontade dele, e chegar lá muito mais depressa. Open Subtitles لذا كان علي إتخاد قرار: أستطيع القيام بهذا بطريقته وأصل بسرعة،
    Espero atravessar a fronteira da Califórnia e chegar ao seu acampamento antes que dê por ela. Open Subtitles أسعى إلى تخطي حدود كاليفورنيا وأصل إلى عقر دارك قبل أن تعلم
    Eu so queria poder saltar a parte em que nao sei a coisa certa a fazer e chegar a parte onde eu faco. Open Subtitles أتمنى أن أتخطى الجزء حيث لا أعرف الأمر الصحيح وأصل للجزء الذي أنفذ الأمر وحسب
    Só me interesso por dinheiro, sucesso e chegar ao topo. Open Subtitles ...اهتممت بالمال والنجاح والوصول الى القمة
    Pedi por um poço porque achei que poderíamos descer e chegar ás cavernas subterrâneas que cruzam esta área, mas, uma caverna é ainda melhor. Open Subtitles - حسنا، سألت عن جيد cecause كنت آمل أننا يمكن أن يتنازل والوصول الكهوف الجوفية
    É por esta razão que não é ético não fazer evoluir o corpo humano apesar de ser assustador, apesar de ser difícil, mas é o que nos vai permitir explorar, viver e chegar a sítios com os quais nem sequer sonhamos, mas que os nossos tetra-tetra-netos poderão um dia conhecer. TED وهذا السبب لماذا يصبح في الواقع من غير الأخلاقي عدم تطور الجسم البشري مع ذلك يمكن أن يكون مخيفًا، ومع ذلك يمكن أن يكون تحديًا، ولكن هو ما سيمكننا من الاكتشاف، والعيش والوصول لأماكن لا يمكننا حتى أن نحلم بها اليوم، ولكن نتمنى من أحفادنا العظماء جدًا جدًا أن يتمكنوا من ذلك يومًا ما.
    E este labirinto é a única forma de um humano entrar no submundo e chegar ao coração do Tártaro. Open Subtitles هي السبيل الوحيد لسفر بشريّ إلى العالم السفليّ وبلوغ قلب (تارترس).
    Podia ajudar-nos a evitar o exército de demónios e chegar a ele. Open Subtitles إنها فرصتنا المثلى لاستغفال فيلق الشياطين وبلوغ (داغدامور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus