Neste momento somos a única hipótese para deter esta criatura, frustrar os planos do Xerife e colocar tudo nos eixosde novo. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ، نحن الأمل الوحيد لهؤلاء الناس لأيقاف هذا المخلوق واحباط مخططات المأمور ووضع الأمور في نصابها |
Estava totalmente desconfortável, e o fotógrafo estava a dizer-me para arquear as costas e colocar a minha mão no cabelo deste homem. | TED | كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل. |
A coragem de agir, a coragem para vencer os nossos inimigos, e colocar os seus líderes em correntes. | Open Subtitles | الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل |
Vamos recuar um pouco e colocar isto em contexto. | TED | دعونا نرجع خطوة إلى الوراء ونضع ذلك في سياقه. |
E não vou ficar aqui sentada e colocar isto numa caixa com um laço, só para que todos se sintam melhor, porque essa não é a verdade. | Open Subtitles | ولن أجلس هنا وأضع هذا في صندوقي ليشعر الجميع بارتياح |
Usou depois o duplicado para entrar e colocar isto. | Open Subtitles | وحينها استخدم نسخة المفتاح ليتسلل للداخل ويضع هذه |
Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. | Open Subtitles | يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى |
Entrar em sua casa como enfermeira de sua mãe, e colocar o seu corpo no túmulo e o meu no leito matrimonial. | Open Subtitles | الدخول إلى بيتكم بصفتى ممرضة والدتكِ ووضع جثتها فى القبر، والزواج بوالدكِ |
Assim poderíamos seguir a pista dele, traçar um plano de ação, e colocar um fim nisso. | Open Subtitles | حتى يمكننا بطريقة أو بأخرى تعقبه وإلقاء القبض عليه ووضع الأمور في نصابها وايجاد بعضاً من الراحه |
Uma das batalhas que eu escolhi foi parar o Michael de espalhar tubos plástico por todo o gabinete e colocar hamsters dentro deles. | Open Subtitles | وأحد المعارك التي اخترتها كانت ان اوقف مايكل من عمل الأنابيب البلاستكية في كل أرجاء المكتب ووضع الهمستر بداخل تلك الأنابيب |
Descobrir a origem mais provável de um ataque e colocar aí o maior poder de fogo. | Open Subtitles | لأكثر موقع معرض للخطر ووضع معظم قوى الحماية فيه |
e colocar uma barreira física, como um braço ou um copo, é uma mentira, certo? | Open Subtitles | ووضع حاجز مادّي، مثل ذراعك أو فنجان قهوة، يعني كذبة، صحيح؟ |
e colocar uma arma no rabiosque não é estranho? | Open Subtitles | ووضع قطة في مؤخرتك ليس غريباً على الاطلاق ؟ |
Vamos dar boa noite ao papai e colocar o bebê para dormir? | Open Subtitles | هل نقول مساء الخير لبابا ونضع العروسة فى السرير الآن ؟ نعم |
Prefiro usar um biquíni e colocar a minha foto fora do restáurante? | Open Subtitles | البيكينى ارتدى اجعلنى ذلك من بدلا المطعم خارج صورته ونضع |
E só vai resultar se eu remover aquele tumor e colocar estes órgãos saudáveis dentro do meu doente. | Open Subtitles | وما سيجعله يعمل هو أن أقوم بإخراج هذا الورم وأضع هذا العضو السليم داخل مريضي المريض جدًا. |
Devo acender umas velas e colocar uma música? | Open Subtitles | هل لي أن أشعل بعض الشّموع، وأضع بعض الموسيقى؟ |
Deus decidiu inventar o país mais belo de todos e colocar todas as maravilhas do mundo lá. | Open Subtitles | قرر الله أن يخلق أجمل بلد من جميع ويضع جمالات العوالم كلها فيه |
Íamos ler os genes como num livro de receitas, descobrir o que elas queriam comer e colocar isso nas placas de Petri para elas crescerem e serem felizes. | TED | كنا سنقرأ جيناتها مثل كتاب طبخ، لنكتشف ما تريد تناوله ووضعه في أطباق بتري، لتنمو وتكون سعيدة. |
Quando a empresa em que ele trabalhava começou a ir por atalhos e colocar pessoas em risco, ele foi ter com o chefe dele. | Open Subtitles | حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره لم يحدث أي شيء |
Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. | Open Subtitles | يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله |
Ele acha que consegue entrar no depósito de combustível e colocar uma série de cargas explosivas e rebentar com os mísseis. | Open Subtitles | إنه يظن أنه بإمكانه الولوج إلى مستودع الوقود ليضع مجموعة من المتفجرات ثم يقوم بتفجير الصواريخ |
Tens de descobrir de onde a traz, e colocar algo nessa chávena. | Open Subtitles | عليك أن تكتشف المكان و تضع شيئاً ما في ذلك الكأس |
Quem me impediria de copiar isto e colocar na internet? | Open Subtitles | ماذا سيمنعنى من نسخ هذا ، و وضعه على شبكة الانترنت ؟ |