"e como sabes" - Traduction Portugais en Arabe

    • وكيف تعرف
        
    • وكيف تعرفين
        
    • وكيف تعلم
        
    • كيف تعرفين
        
    • و كيف تعرف
        
    • وكيف علمت
        
    • وكيف يمكنك أن تعرف
        
    • وكما تعلمين
        
    • كيف تعلم
        
    • كيف تعلمين
        
    • وكما تعرف
        
    • وكيف تعلمين
        
    • وما أدراك بذلك
        
    E como sabes isso? Foi porque este monte de merda mentiroso te contou? Open Subtitles وكيف تعرف هذا , لأن هذا السايكلوب الكاذب القذر
    E como sabes que ainda estão funcionais? Open Subtitles وكيف تعرف بأنها لا زالت تعمل ؟
    E como sabes que não tenho um? Open Subtitles وكيف تعرفين أنهُ لا يوجد لديَ واحدة من تلك ؟
    E como sabes das palavras escritas no muro? Open Subtitles وكيف تعلم بأمر الكلمات التي كتبت علي الجدار ؟
    Não vamos a lado nenhum, sem dizeres quem tu és, E como sabes o meu nome e que merda se está a passar. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتّى تخبرينا من أنتِ، كيف تعرفين اسمي، و مالّذي يحدث بحقّ الجحيم
    E como sabes isso? Open Subtitles و كيف تعرف ذلك؟
    Mas do que é que se trata, e, como sabes que ela vem aqui? Open Subtitles لم كل هذا ؟ وكيف علمت انها ستأتي هنا ؟
    E como sabes isso? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف هذا بالضبط؟
    E como sabes a ordem que eu quero? Open Subtitles وكيف تعرف ما هو الترتيب اذي طلبته ؟
    - E como sabes disso? Open Subtitles بدلاً منه وكيف تعرف ذلك تحديداً؟
    E como sabes dessa criatura? Open Subtitles وكيف تعرف عن هذا الكائن؟
    E como sabes tudo isto? Open Subtitles وكيف تعرف كل هذا ..
    E como sabes isso? Open Subtitles وكيف تعرف هذه الامور ؟
    - E como sabes que eram ilegais? Open Subtitles وكيف تعرف أنها غير شرعية ؟
    E como sabes disso? Open Subtitles وكيف تعرفين ذلك؟
    E como sabes disso? Open Subtitles وكيف تعرفين حول ذلك؟
    E como sabes isto? Open Subtitles وكيف تعلم هذا ؟
    E como sabes que foi o Monstro? Open Subtitles كيف تعرفين أن الوحش هو المسؤول؟
    - E como sabes isso? Open Subtitles و كيف تعرف هذا ؟
    E como sabes que eles são inocentes? Open Subtitles وكيف علمت بأنهم أبرياء؟
    E como sabes isso? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف هذا بالضبط؟
    Talvez não gostasses de estar presa e, como sabes, o exercício faz-me comichão na vagina. Open Subtitles ربما, لن تودين أن تكوني مسجونة. وكما تعلمين, تمارين القلب تجعل مهبلي يشعر بالحكة.
    E como sabes que não era um urso, palerma? Não quero cá essas conversas. Open Subtitles أجل كيف تعلم أنه ليس دب أيها الأحمق ؟ لا أحب هذا الجدال
    E como sabes isso? Open Subtitles كيف تعلمين ذلك؟
    Tinha 27 anos, E como sabes, a máquina não vê acidentes. Open Subtitles كانت بعمر الـ27، وكما تعرف الآلة لا ترى حوادث
    - E como sabes tudo isso? Open Subtitles وكيف تعلمين بكل هذه الامور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus