"e concentra-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • وركز
        
    • وركزي
        
    • وركّز
        
    • و ركزي
        
    • وبؤرة
        
    • وركّزي
        
    Tenho de ir, pára com este disparate e concentra-te no teu casamento. Open Subtitles يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك
    Põe o teu intelecto gigante fora disto e concentra-te comigo na realização de desejos. Open Subtitles ضع فكرك الجبار جانباً وركز معي في تلبية رغبتي
    Lembra-te visualiza mentalmente a chama, aufere a sua natureza elementar, e concentra-te. Open Subtitles -تذكري، حافظي على صورة اللهب في ذاكرتكِ.. وسخري قواها الطبيعية.. وركزي
    Pensa numa coisa e concentra-te nisso. Open Subtitles أتعلمين ما الذي يساعد؟ إنتَقي فكرة وركزي عليها فى عقلكِ
    Leo, desiste dessa busca louca e concentra-te na tua encomenda. Open Subtitles تخلّى عن مسعاك الأحمق ذاك وركّز على مهمتك
    Por favor, pára de te concentrar no que não tens e concentra-te no facto de estares aqui e de teres 4 amigas queridas com quem festejar. Open Subtitles فضلا , لا تركز بما لديك وركّز في حقيقة وجودك هنا كما لديك اربعة اصدقاء اعزاء للاحتفال معهم
    Fecha os olhos e concentra-te, pode ser? Open Subtitles -فقط أغلقي عينيك و ركزي. فهمت؟
    - É difícil estar aqui. - Cala-te e concentra-te, soldado. Open Subtitles ـ يبدو الأمر صعباً ـ اخرس وركز يا جندي
    Por isso, pára e concentra-te nas coisas boas." Open Subtitles لذا توقف وركز فى كل الاشياء الجيدة
    Pára de escrever no twitter e concentra-te, por favor. Open Subtitles توقف عن التغريد اللعين وركز معي
    Toma isto e concentra-te no lacrosse por agora, sim? Open Subtitles خذ هذا وركز على الليكاروس للوقت الحالي
    Por amor de Deus, desliga o telefone e concentra-te no alvo. Open Subtitles لأجل الله اغلق الموبايل ... وركز على هدفك
    Pára e concentra-te... pois estás assustado e confuso. Open Subtitles الان قف وركز فانك خائف وغضبان
    Serve-te calmamente de uma caneca de café e concentra-te. Open Subtitles فقط حضري لنفسك كوب من القهوة وركزي
    Esquece o que ele está a fazer, e concentra-te no motivo. Open Subtitles إنسي أمر ما يفعله وركزي على السبب
    Fecha os olhos e concentra-te. Open Subtitles اغلقي عيناكِ وركزي
    Abre a tua mente e concentra-te. Open Subtitles افتحي عقلك وركزي
    -Não tenho medo. -Pára de falar e concentra-te. Open Subtitles -أنا لست خائفا توقف عن التحدث وركّز
    Agora, cala-te e concentra-te. Open Subtitles إخرس الآن وركّز.
    Cala-te e concentra-te no jogo. Open Subtitles اصمت وركّز في اللعب
    Demora o que for preciso e concentra-te. Open Subtitles خذي كل وقتكِ و ركزي
    Agora, relaxa. Relaxa e concentra-te. Open Subtitles الآن، يرتاح، يرتاح وبؤرة.
    Tem cuidado e concentra-te no trabalho. Open Subtitles انتبهي لنفسكِ وركّزي على عملكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus