"e da próxima vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرة القادمة التي
        
    • في المرة المقبلة التي
        
    • والمرة القادمة عندما
        
    E da próxima vez que um dos seus mexer no nosso arame... arranjo um colar para pôr à volta do seu pescoço. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي يلمسون بها رجالك أسلاكنا سألف خيطاً حول رقبتك الجميلة
    E da próxima vez que cozinhares para mim só vai haver gelo no congelador. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تشرفين فيها على حفلتي لن يكون هناك اي شيء في الفريزر .. ماعدا الثلج
    E da próxima vez que te ligar, tens de acabar tudo. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تتصل فيها بك؟ يجب عليك إنهاء ذلك
    E da próxima vez que agarrares alguém, vê se pões desodorizante, sua imitação de Conan. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تمسك بها الناس ضع بعض مزيل العرق أيها المنتفخ المزور
    E da próxima vez que o vir, vai estar a cortar gargantas. Open Subtitles و في المرة المقبلة التي تراه فيها ستراه يقطع الأعناق
    E da próxima vez que vendermos um argumento por um milhão de dólares e encurralarmos um produtor canalha à parede, diremos... Open Subtitles والمرة القادمة عندما نبيع سيناريو بمليون دولار... وندخر المال، سنقول...
    E da próxima vez que eu disser para deixarem o XIII em paz,é melhor ouvirem. Open Subtitles "13"والمرة القادمة عندما انصحك ان تترك في حال سبيله من الافضل ان تصغي
    E da próxima vez que me chamares índio maluco, vou-te tatuar essa palavra na testa. Open Subtitles ففي المرة القادمة التي تدعوني فيها بالهندي المجنون سأقوم شخصياً بوشم تلك الجملة على جبهتك
    E da próxima vez que nos falarmos, lembra-te... és o responsável por eu estar neste negócio. Open Subtitles و في المرة القادمة التي نتحدث فيها حاول تذكر أنك من أدخلني في تلك الصفقة
    E da próxima vez que ficarem com uma família, talvez possas usar um soutien na maior parte do tempo. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تقيمين مع عائلة ربما يمكنك ارتداء حمالة صدر في بعض الأوقات
    E da próxima vez que estiverem em sarilhos... chamem outra pessoa. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تكونوا في مُشكلة... إتصلوا بشخص آخر
    E da próxima vez que eles ouvissem algo sobre as pessoas que os tinham criado seria um telegrama dizendo: "O seu pai morreu". TED وفي المرة القادمة التي قد يسمعون فيها أي خبر عن أهلهم قد يكون عن طريق تلغراف مفاده: "توفي والدك."
    E da próxima vez que Crais me vir Sua tripulação estará morta Open Subtitles المرة القادمة التي يرى فيها كرايس" وجهي سيكون طاقمه ميت"
    E, da próxima vez que vir este cão, oxalá seja um cidadão-modelo. Open Subtitles - تماماً وفي المرة القادمة التي أرى فيها هذا الكلب أتوقع أن يكون مواطناً نموذجياً، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus