"e de qualquer" - Traduction Portugais en Arabe

    • و على أي
        
    • وعلى أية
        
    E de qualquer forma... estava demasiado envergonhado daquilo em que me tornei. Open Subtitles و على أي حال أنا كنت أشعر بالعار لما أصبحت عليه
    E de qualquer maneira, existiam direções e um plano de motor naquela cápsula. Open Subtitles و على أي حال، كانت هناك إحداثيات و مخطط للمحرك في هذه الكبسوله
    E de qualquer maneira, não te odeia tanto quanto me ama. Open Subtitles و على أي حال، إنه يحبني أكثر مما يكرهك.
    E de qualquer forma, nós não vamos chamar pessoas. Open Subtitles وعلى أية حال، أنت لاتتصل مع من بالأعلي.
    E de qualquer maneira como podem vocês quatro dormirem num quarto? Open Subtitles وعلى أية حال كيف تكونون الأربعة داخل غرفة واحدة؟
    E, de qualquer forma, não queria roubar a conversa. Open Subtitles و... على أي حال، أنا... أنا لم أعني اختطاف المحادثة
    Está faltando um pouco de sutileza, na aproximação deste macho e, de qualquer maneira, a fêmea ainda não está pronta para ele. Open Subtitles وعلى أية حال، الأنثى ليست جاهزة له لحد الآن.
    E de qualquer maneira, Zeisha não precisa de ninguém! Open Subtitles وعلى أية حال، زيشا لَيسَت بِحاجةٍ إلى أي أحد
    Acho que quero ficar um pouco sozinha, E de qualquer maneira amanhã é o grande dia para todos nós. Open Subtitles أعتقد من الضروري أن أكون وحدي لفترة وعلى أية حال غدا اليوم الكبير لنا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus