"e de todos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وكل من
        
    • والعدد الذي لا
        
    • وأمام كل
        
    • وكل فرد
        
    • ومن كل
        
    Mas isso não diminui o verdadeiro feito da Agência e de todos vós. Open Subtitles ولكن لا يجب لهذا أن يقلل مما يعتبر نجاحاً كبيراً للوكالة وكل من في هذه الغرفة
    Em breve irei esquecer-me da minha linha do tempo e de todos nela. Da minha esposa, do teu filho. Open Subtitles قريباً سأنسى عالمي وكل من فيه، زوجتي وابنك.
    Doc Campbell, de todos os homens da 8113, e de todos os fuzileiros que ajudou, os nossos mais sinceros agradecimentos. Open Subtitles دوك كامل ، لجميع رجال الـ 8113 والعدد الذي لا يُحصى مِمّن ساعدتهم من المُشاة فإنّنا نقدّم لكَ تهانينا الخاصّة.
    E vou fazer uma promessa à tua frente e de todos esses balões de que vou ser simpática com toda a gente. Open Subtitles وسأقطع وعداً على نفسي، أمامك وأمام كل البالونات بأنّني سأكون لطيفةً مع الجميع
    Precisamos manter as fronteiras abertas, e de todos vocês a lutar nas vossas comunidades por este assunto importante. Open Subtitles وللعالم أجمع ، نحنُ بحاجة إلى إبقاء حدودنا مفتوحة وكل فرد منكم يُحارب في مُجتمعه
    Num bunker em qualquer lugar, separado de tudo e de todos. Open Subtitles في مخبا بمكانًا ما تختبئ من الجميع ومن كل شيء
    Se destruirmos a pólvora, damos cabo da cidade e de todos os que nela habitam. Open Subtitles إذا فجرنا البارود، فسوف نفجر القرية وكل من فيها
    Bem, estou cansado deste quarto e de todos os que estão nele. Open Subtitles لقد سئمت هذه الغرفة وكل من بداخلها.
    O Frank compilou uma lista de todos os que participaram na fraude e de todos os que foram cúmplices na sua ignorância. Open Subtitles جمع (فرانك) قائمة بكل من شارك طوعاً في المؤامرة وكل من تواطأ دون علم،
    E também a da Nikita. e de todos que dependem de ti para atirares certeiro e ajudá-los em campo. Open Subtitles وحياة (نيكيتا) وكل من يعتمد عليكِ لتدعميه وتخيّبي ظنهم عند الحاجة إليكِ
    Doc Campbell, de todos os homens da 8113 e de todos os fuzileiros que ajudou, os nossos mais sinceros agradecimentos. Open Subtitles يا دكتور (كامبل)، من جميع الرجال في قطاع "8113" والعدد الذي لا يُحصى مِمّن ساعدتهم من المُشاة لك منّا خالص الشُكر
    "Os pensamentos e orações de Tony Hayward e de todos na BP estão com os operários desaparecidos da Deepwater Horizon da BP e com as suas famílias. Open Subtitles --صلواتنا ودعائنا" "صلواتنا ودعائنا مع توني هايورد وكل فرد في بي بي يتضامن مع عائلة الطاقم المفقودون
    e de todos esses números, eu começo com apenas duas ou três variáveis. TED ومن كل هذه الأرقام، أبدأ بمتغيرين أو ثلاثة فقط.
    Só preciso de me afastar um pouco de tudo e de todos. Open Subtitles أريد أن آخذ أستراحة من كل شيء ومن كل شخص.
    Foges de tudo e de todos. Open Subtitles انت تهربين من كل شخص ومن كل شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus