"e deixa-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • و توقف
        
    • وتوقف عن
        
    Goza mas é a praia e deixa-te de tretas. Open Subtitles لذا, إستمتع بالشاطىء و توقف عن الهذيان
    Goza mas é a praia e deixa-te de tretas. Open Subtitles لذا, إستمتع بالشاطىء و توقف عن الهذيان
    Faz o teu trabalho e deixa-te de mariquices. Open Subtitles ...و سيتذكرون أن جماعة حسنًا، قم بوظيفتك و توقف عن التصرف مثل الجبناء
    Aliás, já sabemos tudo, portanto faz um favor a ti próprio e deixa-te de merdas. Open Subtitles وسوف اقول لك شيئاً نحن نعلم مسبقاً لذا اسدي لنفسك خدمه وتوقف عن التلاعب
    Passa-me o dinheiro e deixa-te de fantasias. Open Subtitles هيا,أعطنى النقود وتوقف عن الأحلام
    e deixa-te de abraços e macacadas. Open Subtitles و توقف عن المعانقة
    Fica de olho neles e deixa-te de brincadeiras! Open Subtitles أنت راقبهم و توقف عن الهراء!
    Milhouse, entra, e deixa-te de tretas. Open Subtitles (ميلهاوس)، ادخل وتوقف عن التمثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus