"e deixaram-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وتركونا
        
    • وتركوها
        
    Apareceram de repente, desactivaram os nossos motores, saquearam a nave e deixaram-nos a morrer. Open Subtitles طاردونا من العدم، عطّلوا مُحرّكاتنا، سرقوا سفينتنا، وتركونا لمنايا الموت.
    Então escolheram-nos a dedo, de entre todos os outros ratos, e deixaram-nos mordiscar o poder precioso de sua majestade. Open Subtitles فاختارونا من بين الجرذان الأخرى وتركونا "نقضم" القليل من تلك القوة الثمينة بيد جلالة الملك
    E o momento em que estamos é que os teus amigos fugiram e deixaram-nos para morrer! Open Subtitles حسناً، اللحظة التي نحن فيها هي أنّ أصدقاءكِ هربوا وتركونا هُنا للموت!
    E muitos dos agentes rasgaram tantos documentos quantos puderam e deixaram-nos para trás em pilhas. TED العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق.
    As operárias de manutenção levaram todos os palitos para o pé do monturo mais próximo e deixaram-nos ali. TED عمال الصيانة عش اخذوا جميع المسواك إلى الحافة الخارجية من تل عش وتركوها هناك.
    Além disso, levaram a carrinha e deixaram-nos. Open Subtitles وقد أخذوا السيارة وتركونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus