Digamos que estas folhas se movem apenas um micrómetro, E digamos que movimenta a nossa imagem apenas numa milésima de pixel | TED | حسنا، لنقل بأن هذه الأوراق تحركت ميكروميترا واحدا ولنقل بأن ذلك سيحرك الصورة بمقدار واحد بالألف من البكسل |
A minha mãe descobriu os meus planos E digamos que não ficou satisfeita. | Open Subtitles | فعلمت أمي بنواياي، ولنقل أنّها لم تكُن سعيدة. |
Chama-se "Mármore de Pau Feito" E digamos que só é feita de mármore. | Open Subtitles | يسمى رخام مع الخشب ولنقل انه صنع كليا من الرخام |
Obtenha o corpo E digamos... 50.000 amêijoas, pelo nosso incômodo. | Open Subtitles | نحصل على الجثة ودعنا نقول خمسون ألف دولار مقابل السكوت وعدم المشاكل |
Tu fazes esse pequeno trabalho E digamos que o teu filho terá tudo de que precisa. | Open Subtitles | قمبهذهالعمليةفقط .. ودعنا نقول فقط أن إبنك سيجد كل ما يحتاج إليه |
Há um acidente. Temos duas opções: ou morremos ou vamos receber o sulfeto de hidrogénio e, digamos, salvamos 75% do cérebro. | TED | أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم. |
E digamos que este é você e tem, não sei tem 21 anos, cabelo escuro, etc. | Open Subtitles | الخ، الخ، و لنقل أن هذا أنت و أنت... لا أعرف، لديك 21 عاماً، و شعر داكن، الخ |
Se tivermos uma boa gestão de pescas na União Europeia e, digamos, mais uns nove países, que quantidade das nossas pescas estaremos a cobrir? | TED | إذا كان لدينا تسيير محكم للمزارع السمكية في الاتحاد الأوروبي ، ولنقل في 9 دول أخرى، فكم ستكون نسبة المزارع السمكية التي يمكن أن نغطيها؟ |
Compreensivelmente, eles não ficaram nada satisfeitos com a nossa linha de perguntas E digamos apenas que recebemos o nosso quinhão de "factos alternativos". | TED | وعلى أساس قابل للاستيعاب، لم يكونوا سعداء بمنهج طرحنا للأسئلة، ولنقل جزافاً بأننا تلقينا حصتنا العادلة من سرد الحقائق البديلة. |
E digamos que... ele chutou na bola errada. | Open Subtitles | ولنقل انه .. ركل الكرة الخاطئة |
E... digamos... se o seu sobrinho estivesse a meu lado... | Open Subtitles | ... ولنقل إذا كان ابن أخيك يقف بجانبي |
- E... digamos que torna-se um bocado difícil quando o Xerife Bulldog está sempre no meu alpendre. | Open Subtitles | ودعنا نقول.. أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي |
E, digamos que um atleta masculino, em perfeita forma física, consiga saltar 1,5 metros. | Open Subtitles | أجل ودعنا نقول ان رجلٌ بالغ بحالة جسمانية لحظية يمكنه القفز 5 قدم |
E digamos... que ela altera o jogo todo. | Open Subtitles | و لنقل فقط إنه مغير في مسار اللعبة |
E digamos que o Grupo Pirâmide sabe como recompensar aqueles que sabem desenrascar-se. | Open Subtitles | صحيح و لنقل الـ"بيراميد جروب "ـ |
É essa a diferença entre um PCB e, digamos, uma coisa natural como um omega-3, uma coisa que pretendemos da cadeia alimentar marinha. | TED | و هذا هو الفرق بين البي سي بي (مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور) و لنقل شيئاً طبيعيا مثل أوميقا-٣، إنها مادة نريدها من سلسلة المأكولات البحرية. |