Fui ao apartamento do Bennet e disse ao porteiro que me tinha esquecido da chave. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقة (بينيت) و أخبرت الحاجب أني نسيت المفتاح |
Liguei ontem e disse ao Ed para pôr o barco para fora. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالامس و أخبرت (إيد) أن يحضر القارب |
Ela engravidou e disse ao Lance que eu era dele. | Open Subtitles | ثم حملت و أخبرت (لانس) بأنني ابنته |
Ela é a responsável pelo Conselho de Estilistas de Moda da América, e disse ao seu eleitorado que vai conseguir proteção de direitos de autor para os "designs" de moda. | TED | وهي رئيسة مجلس مصممي الأزياء في أمريكا، وأخبرت دائرتها بأنها ستحصل على حماية حقوق النسخ والتقليد لتصاميم الأزياء. |
e disse ao meu patrão que se fosse foder e depois saquei-lhe 60 mil dele com chantagem. | Open Subtitles | وأخبرت رئيسي أن يذهب للجحيم، ثم مارست الابتزاز ضده لأحصل على مايقارب 60 ألف دولار مرري لي الهليون |
Você ligou, depois do homicídio, e disse ao detective que falara com ela na noite em que foi morta. | Open Subtitles | بلّغت عن القضية بعد جريمة القتل وأخبرت التحريّ أنكِ كلّمتها ليلة مقتلها |
Quer dizer, descobri onde estavas e disse ao ex-proprietário desta cabana para te retirar da água. | Open Subtitles | تبيّنت مكانك وأخبرت المالك السابق لهذا الكوخ بسحب خزينتك من الماء. |
Voltei para o escritório e disse ao Sr. Ross: "Não me deixam fazer a inscrição". | TED | لذا، عدت إلى المكتب وأخبرت السيد روس، "لم يسمحوا لي بتقديم طلب." |
Ela admirava a minha bela horta e disse ao teu pai | Open Subtitles | لقد أعجبت بحديقتي الجميلة، وأخبرت والدك |
e disse ao homem que estava tudo acabado. | Open Subtitles | وأخبرت الرجل أن العلاقة انتهت |