Eu fingi a voz dela e disse-lhe que alguém o iria buscar. | Open Subtitles | قلدت صوتها و قلت له أن شخصا ما سياتي ليأخذه. |
Ofereceu-me o dobro, e disse-lhe que até podia oferecer-me o quádruplo, mas que não iria conseguir ter aqui a peça até amanhã. | Open Subtitles | و لقد عرض على الضعف , و قلت له يمكنك أن تقدم الى أربع أضعاف هذا القدر و لكنى لن أستطيع اصلاحها حتى الغد |
Ouve, eu olhei-a nos olhos e disse-lhe que a ajudava. | Open Subtitles | اسمع انا نظرت في عينها واخبرتها اني سأساعدها |
Então falei com a correctora e disse-lhe que estamos prontos a fazer uma oferta logo que falar com o Charlie. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع وسيط العقارات واخبرتها اننا جاهزون للتقدم بعرض. بمجرد ان اتحدث مع "تشارلى". |
Brinquei com ele, beijei-o, e disse-lhe que na próxima semana havia mais. | Open Subtitles | داعبته قليلا ثم قبَّلته وأخبرته أن سيحصل على المزيد الأسبوع المقبل |
Levei-o para a casa de banho das mulheres e disse-lhe que estava a ser parvo. | Open Subtitles | لذا أخذته لحمام النساء وأخبرته أنه كان مغفلا قال لي أني كنتُ طفولية |
No caminho, um sem-abrigo pediu-me dinheiro e disse-lhe que costumava dar, mas o meu pai foi indiciado num escândalo financeiro e eu perdi a fortuna da família e a casa de Manhattan. | Open Subtitles | بطريقي الى هنا ، رجل ٌ مشَرّد أوقفني مقابل المال وأخبرته انني عادة دائما أعطي ولكن أبي قد اتُّهِمَ بالاحتيال |
Levei-a para a casa de Compton e disse-lhe que era Hollywood. | Open Subtitles | و أخذتها الى كومبتون ، وأخبرتها أنها هوليوود ــ و هل صدقتك؟ |
Ele disse-me que ia assaltar o esconderijo de droga do dono e disse-lhe que ele era maluco e estúpido, mas ele não me ouviu. | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيسرق مخدّرات مالك الملهى وأخبرتُه بأنّ ذلك ضرباً من الجنون ولكنه لم يكن سيستمع إليّ |
e disse-lhe que deviam construir a capital a partir da imundice. | Open Subtitles | وقال له يجب أن تبنى مدينة الملك الجديدة من القذارة |
Não, convidou-me para sair, disse-lhe que não, para a festa do Peter e disse-lhe que não, julgo eu. | Open Subtitles | لقد طلب مني الخروج برفقته، لكنني رفضت و بعدها طلب مني مرافقته لحفلة (بيتر) و قلت له لا، أو أظنني فعلت |
Agarrei no telefone e disse-lhe que era o Nicholas. | Open Subtitles | "أخذت الهاتف واخبرتها هذا "نيكولاس |
Acabei de enviar uma foto do teu pénis à Jess, e disse-lhe que era do Shivrang. | Open Subtitles | - لا "واخبرتها انه قضيب "شيفرانغ لا - |
Fui ao apartamento dele há uns dias, e disse-lhe que a Pamela gostava que ele dissesse algumas palavras no casamento, e isso é mentira. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقته قبل بضعة أيام وأخبرته أن باميلا ستود أن يقول بضع كلمات في حفل الزفاف |
Eu e o Graham estivemos a falar de casas, e disse-lhe que havia apartamentos lindos no Garden District. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع (غراهام) عن الشقق، وأخبرته أنه هنالك شقق صغيرة رائعة في منطقة الحدائق |
Por isso fui ao escritório do Comandante na base, e disse-lhe que não ia continuar calado. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى مكتب قائد وحدتى فى قاعدتنا وأخبرته انني لن ابقى صامتا بعد الان |
Estava a mostrar-me o andar de cima e disse-lhe que está fantástica. | Open Subtitles | لقد أرتني الطابق الثاني وأخبرتها أنها تبدو رائعة |
Tive uma pequena conversa com o delegado-chefe, e disse-lhe que os Homicídios não se podem dar ao luxo de te perder. | Open Subtitles | - حادثتُ نائب الرئيس - وأخبرتُه بأنّ القسم الجنائيّ لا يستطيع تحمّل خسارتكَ |
Foi ter com um polícia na rua e disse-lhe que estava perdido e que o pai trabalhava no FBI. | Open Subtitles | ذهب إلى شرطي في الشارع وقال له أنّه تائه وأنّ أباه يعمل في المباحث الفيدراليّة |