"e ela quer" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهي تريد
        
    • وتريد
        
    • وتريدك
        
    • و هي تريد
        
    • وتود
        
    • و تريد
        
    • وهي أرادت
        
    Eu estou a trabalhar meio tempo, e ela quer uma TV. Porreiro. Open Subtitles انا اعمل بفترات متقعطه وهي تريد تلفاز هذا رائع
    Veja se as cortinas estão fechadas e se há sabonete extra... e ela quer já os chocolates na almofada. Open Subtitles تأكد من إغلاق الستائر وأن هناك صابون إضافي وهي تريد وسادتها الآن
    O marido morreu há pouco tempo e ela quer abrir uma florista. Open Subtitles زوجها مات وتريد أن تجعل المتجر متجر زهور
    Fanny, a Sra. Dilke está a dizer-me que o Sr. Keats está a propor mudar-se para cá outra vez, e ela quer saber se tenho alguma objecção. Open Subtitles فاني السيدة ديلك تقول بان السيد كيتس يريد الانتقال لجوارنا مجددا وتريد ان تعرف ان كنت امانع بالطبع لا تمانعين
    e ela quer que voes até lá com alguém da SWAT. Open Subtitles وتريدك أن تسافري جوًا مع شخص من فرقة التدخل السريع.
    Eles gostam dela, eles estão aqui e ela quer ir para casa. Open Subtitles انهما , انهما يحبانها و هما هنا و هي تريد العودة إلى المنزل
    Tenho bom material genético, sou bem parecido e ela quer criar a criança sozinha, o que se adequa ao meu estilo de vida. Open Subtitles أملك مادة وراثية جيدة سهلة على العيون وتود أن تربى الطفل بناءً على أسلوب حياتي
    Mas, o que quer que tenha sido, assustou-a e ela quer estar com o papá. Open Subtitles لكن مهما هو كان، أخافها وهي تريد لكي تكون مع أبّها.
    Mas ele agora está a morrer, e ela quer a filha nasça de 6 meses, prematura, sem preocupações com a saúde do bebé. Open Subtitles لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل بدون أي أعتبار لصحة الطفلة
    e ela quer um casamento. Sou lésbica, querida. Open Subtitles لذا الآن يجب ان نفعل ذلك بطريقتها وهي تريد حفل زفاف
    É o dia da Georgia e ela quer isto. Open Subtitles حسنا , هو يوم جورجيا وهي تريد ذلك
    "Tanto dinheiro investido na educação e ela quer ser polícia." Open Subtitles مئات الملايين من الباوندات تصرف على دراستها وهي تريد ان تكون شرطية متوحشة
    É o pai. Sua mãe morreu e ela quer o pai por perto. Open Subtitles والدها سينتقل, لقد توفيت والدتها وتريد ان تبقيه قريباً منها.
    e ela quer saber se gostamos de erva molhada. Open Subtitles وتريد معرفة إذا ما كنا نحب التوت
    Cheguei a falar com a Blair esta manhã e ela quer que fiquemos juntos até ao casamento, só para que o Louis não suspeite de nada. Open Subtitles حسنٌ, في الحقيقة لقد تحدّثت إلى (بلير) صباح هذا اليوم، وتريد منّا أن نبقى سويةً حتّى يوم الزفاف، لكي لا يشك (لوي) بشيء.
    e ela quer ver-te. Open Subtitles وتريد التحدث معك - وفي المكتب-
    e ela quer que tu lhe digas. - Então diz-lhe. - Achas? Open Subtitles وتريدك أن تقول لها ذلك قلها لها إذن.
    e ela quer que saiba que ela a ama e pensa em si. Open Subtitles وتريدك أن تعلمي أنها تحبك وتفكر بشأنك.
    Estamos estacionados diante da loja e ela quer que eu entre. Open Subtitles لذا نحن جالسان أمام هذا المكان و هي تريد مني أن أقتحمه
    Isto é uma decisão importante e ela quer certificar-se que estás nisto a longo prazo. Open Subtitles هذا قرار كبير و هي تريد منك ان تتأكد انك ستستمر في هذا على المدى البعيد
    Este é um pacote de reformas profundas, e ela quer ter o parlamento todo a seu lado. Open Subtitles انها حزمة تنموية جديدة وتود ان يصطف البرلمان برمته خلفها
    Charles, prometi à Sra. Greene, a presidente do nosso clube, que falarias às senhoras e ela quer saber sobre que vais falar. Open Subtitles تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث
    É uma história fascinante: eles já vivem juntos e ela quer que se casem. Open Subtitles هي قصة ساحرة لأنهما عاشا معاً وهي أرادت منه أن يتزوجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus