Eu estou a trabalhar meio tempo, e ela quer uma TV. Porreiro. | Open Subtitles | انا اعمل بفترات متقعطه وهي تريد تلفاز هذا رائع |
Veja se as cortinas estão fechadas e se há sabonete extra... e ela quer já os chocolates na almofada. | Open Subtitles | تأكد من إغلاق الستائر وأن هناك صابون إضافي وهي تريد وسادتها الآن |
O marido morreu há pouco tempo e ela quer abrir uma florista. | Open Subtitles | زوجها مات وتريد أن تجعل المتجر متجر زهور |
Fanny, a Sra. Dilke está a dizer-me que o Sr. Keats está a propor mudar-se para cá outra vez, e ela quer saber se tenho alguma objecção. | Open Subtitles | فاني السيدة ديلك تقول بان السيد كيتس يريد الانتقال لجوارنا مجددا وتريد ان تعرف ان كنت امانع بالطبع لا تمانعين |
e ela quer que voes até lá com alguém da SWAT. | Open Subtitles | وتريدك أن تسافري جوًا مع شخص من فرقة التدخل السريع. |
Eles gostam dela, eles estão aqui e ela quer ir para casa. | Open Subtitles | انهما , انهما يحبانها و هما هنا و هي تريد العودة إلى المنزل |
Tenho bom material genético, sou bem parecido e ela quer criar a criança sozinha, o que se adequa ao meu estilo de vida. | Open Subtitles | أملك مادة وراثية جيدة سهلة على العيون وتود أن تربى الطفل بناءً على أسلوب حياتي |
Mas, o que quer que tenha sido, assustou-a e ela quer estar com o papá. | Open Subtitles | لكن مهما هو كان، أخافها وهي تريد لكي تكون مع أبّها. |
Mas ele agora está a morrer, e ela quer a filha nasça de 6 meses, prematura, sem preocupações com a saúde do bebé. | Open Subtitles | لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل بدون أي أعتبار لصحة الطفلة |
e ela quer um casamento. Sou lésbica, querida. | Open Subtitles | لذا الآن يجب ان نفعل ذلك بطريقتها وهي تريد حفل زفاف |
É o dia da Georgia e ela quer isto. | Open Subtitles | حسنا , هو يوم جورجيا وهي تريد ذلك |
"Tanto dinheiro investido na educação e ela quer ser polícia." | Open Subtitles | مئات الملايين من الباوندات تصرف على دراستها وهي تريد ان تكون شرطية متوحشة |
É o pai. Sua mãe morreu e ela quer o pai por perto. | Open Subtitles | والدها سينتقل, لقد توفيت والدتها وتريد ان تبقيه قريباً منها. |
e ela quer saber se gostamos de erva molhada. | Open Subtitles | وتريد معرفة إذا ما كنا نحب التوت |
Cheguei a falar com a Blair esta manhã e ela quer que fiquemos juntos até ao casamento, só para que o Louis não suspeite de nada. | Open Subtitles | حسنٌ, في الحقيقة لقد تحدّثت إلى (بلير) صباح هذا اليوم، وتريد منّا أن نبقى سويةً حتّى يوم الزفاف، لكي لا يشك (لوي) بشيء. |
e ela quer ver-te. | Open Subtitles | وتريد التحدث معك - وفي المكتب- |
e ela quer que tu lhe digas. - Então diz-lhe. - Achas? | Open Subtitles | وتريدك أن تقول لها ذلك قلها لها إذن. |
e ela quer que saiba que ela a ama e pensa em si. | Open Subtitles | وتريدك أن تعلمي أنها تحبك وتفكر بشأنك. |
Estamos estacionados diante da loja e ela quer que eu entre. | Open Subtitles | لذا نحن جالسان أمام هذا المكان و هي تريد مني أن أقتحمه |
Isto é uma decisão importante e ela quer certificar-se que estás nisto a longo prazo. | Open Subtitles | هذا قرار كبير و هي تريد منك ان تتأكد انك ستستمر في هذا على المدى البعيد |
Este é um pacote de reformas profundas, e ela quer ter o parlamento todo a seu lado. | Open Subtitles | انها حزمة تنموية جديدة وتود ان يصطف البرلمان برمته خلفها |
Charles, prometi à Sra. Greene, a presidente do nosso clube, que falarias às senhoras e ela quer saber sobre que vais falar. | Open Subtitles | تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث |
É uma história fascinante: eles já vivem juntos e ela quer que se casem. | Open Subtitles | هي قصة ساحرة لأنهما عاشا معاً وهي أرادت منه أن يتزوجها |