e ele disse que, dentro de duas noites, celebrarão o aniversário do Cumberland. | Open Subtitles | وقال أن بعد ليلتين من الآن سيكون هناك أحتفال بعيد ميلاد كمبرلاند |
Eu falei com o recepcionista e ele disse que o sistema tem estado bogado e foi por isso que ficou trancado. | Open Subtitles | وتحدثت مع الموظف وقال أن النظام يعطب كثيرًا وذلك سبب حبسه بالداخل |
e ele disse que acha melhor se deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض |
Não tenho certeza, mas parece que se transformou numa espécie de reunião e ele disse que não quer ser incomodado. | Open Subtitles | لست متأكداً لكنه في مكالمة جماعية و قال أنه لا يريد إزعاج |
Quer dizer, ela encontrou a T-shirt dele no quarto dela, e ele disse que não era dele... mesmo se o nome dele estava lá. | Open Subtitles | أعني أنها وجدت قميصه في غرفتها و قال أن القميص ليس له على الرغم أن اسمه مكتوب على القميص |
e ele disse que o parente vivo mais próximo é um sobrinho no Arizona. | Open Subtitles | وقال ان اقرب قريب له مازال على قيد الحياة قريبه الذي في اريزونا |
e ele disse que a estação fica só a 5 minutos a pé. | Open Subtitles | وقال بأن المحطة تبعد مسافة 5 دقائق سيراً على الأقدام |
e ele disse que não se importa onde fica, ganhou. De novo. | Open Subtitles | وقد قال أنه لا يأبه في أيّ مكان أعلّقه .. لذا ، أنتِ تفوزين مرة أخرى |
Pedi-lhe para ele fazê-los desistir, e ele disse que ia tentar. | Open Subtitles | طلبت منه التحدث لهم بشأنها فقال أنه سيحاول ولكن هذا لم ينجح |
Eu recebi uma chamada do Dick, ontem... e ele disse que estava tudo pronto, os papéis já estão prontos. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا من "ديك" بالأمس وقال أن كل شئ كان معدا.. أُعدت الأوراق.. |
e ele disse que haveria um encontro a 18 de Junho? | Open Subtitles | وقال أن هناك مباراة في 18 يونيو؟ |
Comentei com um amigo, Jenson, um estudante de cinema daqui e ele disse que devíamos fazer um filme então pedimos uma bolsa, e... conseguimos. | Open Subtitles | وذكرت لصديق لي " جينسون " طالب مرئيات هنا وقال أن علينا إنشاء فيلم ولذلك طلبنا منحة |
Foi estranho porque... Foi no Village e eu nunca vou lá, e ele disse que também não ia lá, mas ele estava a trabalhar numa história. | Open Subtitles | وكان غريباً لأنّه كان في القرية، ولم أذهب إلى هناك قط، وقال أنّه لم يذهب إلى هناكَ أيضاً |
Acho que o assustei, porque recebi uma chamada horas depois e ele disse que o dinheiro era devolvido hoje à minha conta. | Open Subtitles | لذا لابدّ أنني أخفتُه، لأنّي تلقيتُ إتصالاً منه بعد ساعات قليلة، وقال أنّه سيعيد المال إلى حسابي اليوم. |
Liguei ao técnico e ele disse que só podia vir na próxima semana. | Open Subtitles | اتصلتُ برجل الصيانة و قال أنه لن يستطيعَ الحضور قبل الأسبوع القادم |
- Carlos... e ele disse que cortaria a relva de graça. | Open Subtitles | و قال أنه سيهذب الحشائش مجاناً |
Estive a falar com o tipo do som e ele disse que tem um karaoke. Vamos a isso. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع مهندس الصوت و قال أن لديه آله كاريوكي |
e ele disse que pode falar com os vossos pais. | Open Subtitles | وقال ان بأمكانه الحديث مع ابويك |
e ele disse que outros morreriam se eu não cooperasse ou se chamasse a polícia. | Open Subtitles | ...وقال بأن أعداد الموتى سيزداد إن لم أتعاون أو إن استدعيت الشرطة |
- Tenho um amigo que é membro e ele disse que eu podia assistir ao evento. | Open Subtitles | صديقي عضو بالفعل، وقد قال أنه بوسعي حضور الحدث |
Portanto, eu perguntei ao director porquê e ele disse que era importante para a história que as minhas mamas fossem as últimas a transformar-se em símio. | Open Subtitles | لذّا,فسألت المخرج عن السبب فقال,أنه من المهم للقصة أن تكون أثدائي آخر شيء يتحول إلى جسد قرد. |
O bebé esteve a noite toda a chorar. e ele disse que assim não podia ir trabalhar. | Open Subtitles | يوجد طفل يبكي في البيت وقال أنه لن يذهب للعمل |
Já falei com o director atlético e ele disse que nenhum dos atletas actuais, usa esta máscara. | Open Subtitles | تحدثت مع المدير الرياضي قال أنه لا يوجد رياضي حالي يرتدي هذه الأقنعة |
Então contei-lhe da minha cirurgia, e ele disse que vinha. | Open Subtitles | أخبرتُه بشأن جراحتي ، و قال أنّه سيأتي إلى هُنا |
E ele disse, que não voltarmos com a marijuana rápido, tenho de te dar um tiro na tola. | Open Subtitles | وقال إن لم نرجع بالحشيش قريباً فيجب علي أنا أطلق على رأسكِ |
Já o fiz e ele disse que não há nada com que me preocupar. | Open Subtitles | فعلت بالفعل، وقال إنه لا يوجد شيء يدعو للقلق. |