e ele vai garantir que tu também não tenhas. | Open Subtitles | وهو سوف يتأكد بأنكِ لن تحظي بمستقبلاً أيضاً. |
- Um rapaz foi morto e ele vai responder a umas perguntas. | Open Subtitles | نعم, فتى صغير قد قتل وهو سوف يجيب على بعض الاسئلة |
Confie no Senhor com todo o seu coração... e não pense no seu próprio entendimento... e ele vai mostrar-lhe o seu caminho. | Open Subtitles | الثقة في الرب من كل قلبك ، والهزيل وليس على الخاص فهم الخاصة ، وسيقوم مباشرة المسار. |
Estamos a tentar manter-nos afastados um do outro, e ele vai lá estar hoje, por isso, a Juliet ofereceu a sua companhia para eu me manter forte. | Open Subtitles | نحن.. نحن نحاول ان نبتعد عن بعضنا قليلا, وهو سيكون هناك هذه الليله, ولذلك عرضت جولييت ان تكون وصيتي |
e ele vai passar os restantes anos da sua reforma no Chipre, casado com uma cançonetista croata. | Open Subtitles | وقال انه سوف يقضي السنوات المتبقية تقاعده في قبرص ، ويتزوج فتاة إستعراض كرواتية. |
e ele vai fazer o que for preciso para alcançar o seu objectivo. | Open Subtitles | وسيفعل أياً ما يتطلبه الأمر لإنجاز مهمته. |
Traz-me esses cérebros de macaco e ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أحضري لي أدمغة القردة تلك ، و سيكون بخير |
Eu amo-o, e ele vai melhorar assim que conseguir outro emprego. | Open Subtitles | انا احبه وهو سوف يكون بخير حالما يجد عملاً اخراً تعرفين الجميع يقول |
Vou me queixar ao Abner, e ele vai dar-lhe uma coça. | Open Subtitles | انا سأخبر ابنر, وهو سوف يجعلك تصب عرقا لها. |
Estou preocupada com os miúdos porque têm imensas saudades do pai e ele vai ficar tanto tempo na cadeia... | Open Subtitles | تعرفين قلقة بشأن الصغار لإنهما يفتقدان والدهما كثيرا وهو سوف يكون في السجن لفترة طويلة |
Ela vai casar, e ele vai arruinar a vida dela. | Open Subtitles | سوف تتزوج, وهو سوف يخرب حياتها. |
e ele vai caçá-lo e comê-lo vivo a menos que tiremos seu traseiro imundo daqui. - És louco. | Open Subtitles | وسيقوم بصيدك وأكلك حيا مالم نبعدك من هنا |
Isso deve ser suficiente. e ele vai de bom grado entregar essa informação? | Open Subtitles | وسيقوم بإطلاعك على هذه المعلومات بتلك البساطة؟ |
Aceitar um gay irá magoar a casa, e ele vai roubar-nos todas as nossas maquilhagens caras e os perfumes. | Open Subtitles | قبول شخص مثلى الجنس سيؤذى المنزل ، وسيقوم بسرقة كل مُنتجاتنا التجميلية ومُستلزماتنا |
Tu dizes: "Duke", e ele vai no avião seguinte. | Open Subtitles | أنت تقولين "دوك"، وهو سيكون على الرحلة التالية. |
Nós vamos sair deste buraco com tudo, e ele vai estar à espera lá em cima. | Open Subtitles | سوف نخرج من هذا المأزق وهو سيكون بأنتظارنا |
e ele vai contar-me, porque tem muito mais a perder do que tu. | Open Subtitles | وقال انه سوف تقول لي لان لديه كثيرا ما يخسرونه من أنت. |
O meu pai é psiquiatra, e ele vai apenas ler um relatório sobre confinamento e adolescência, e, em seguida, ele vai ceder. | Open Subtitles | والدي منكمش, وقال انه سوف يقراء تقرير حول الحبس والمراهقة, وثم قال انه سوف يحجزني. |
Vou pedir-lhe que retire o quadro, e ele vai retirá-lo. | Open Subtitles | سأطلب منه بأن يزيح هذه الصورة وسيفعل |
Só uma colher disto, é mágico, e ele vai fazer cocó muito brevemente. | Open Subtitles | فقط ملعقة صغيرة من هذا الدواء إنه سحري و سيكون بخير سريعاً |
e ele vai, espreitando pelo ombro, de três em três metros. | TED | وذهب بالفعل، ينظر من خلف كتفيه كل عشرة خطوات. |
Sê honesta e ele vai compreender. | Open Subtitles | كوني صريحة وسيتفهم |
Mas o Director de Inteligência Nacional está a caminho e ele vai precisar de provas. | Open Subtitles | لكن مدير المخابرات الوطنية في طريقه لهنا وسيريد منا أن نثبت هذا |