E em relação à tua avó, devia ter ficado de boca calada". | Open Subtitles | وبالنسبة لجدتك ما كان عليها التصرف بتلك الطريقة |
E em relação à moral, eu uso o amor como minha bússola, que Cristo parece ter aprovado, ainda que vós não. | Open Subtitles | وبالنسبة للأخلاقيات فإنني أستخدم الحب كبوصلتي للإخلاقيات وهو ما يوافق عليه المسيح كما يبدو حتى ولو كنت أنت لا توافق ذلك |
E em relação ao Eldo... Uma mancha de cocó de pássaro e... | Open Subtitles | وبالنسبة للسيارة، قطرة واحد فقط من قاذورات الحمام و.. |
Mas E em relação ao eu? | TED | ولكن ماذا عن النفس؟ |
E em relação aos subúrbios? | TED | ولكن ماذا عن الضواحي؟ |
E em relação ao meu outro negócio, agora sou mais uma testa de ferro. | Open Subtitles | وبالنسبة لعملي الآخر انا مجرد رئيسة صوريه له |
E... em relação a ter ou não vértebras na minha coluna, é uma faca de dois gumes. | Open Subtitles | وبالنسبة لعدليّ فالأمر يفلح للجهتين |
E em relação à esse processo, não estou do lado de ninguém. | Open Subtitles | وبالنسبة لهذه القضية فلن أقف بصف أحد |