"e enfrenta" - Traduction Portugais en Arabe

    • وواجه
        
    • وواجهي
        
    Abre a porta e enfrenta a realidade, por uma vez! Open Subtitles افتح الباب وواجه الواقع ولو لمرة
    Desce daí, Dante, e enfrenta o teu velho inimigo! Open Subtitles إنزل يا دانتي وواجه عدوك القديم
    Deixa de ser tão medricas e enfrenta os teus medos. Open Subtitles توقّف عن كونك جباناً وواجه مخاوفك.
    Cresce e enfrenta a realidade. Open Subtitles ولكنه الأفضل لـ كستناء لذلك استرجلي وواجهي الواقع
    Tem a decência de o deixar e enfrenta o facto de que envenenaste a minha vida e a dos meus filhos, e provavelmente a vida do John com o teu egoísmo. Open Subtitles أمتلكي الاخلاق الكافيه واتركيه وواجهي حقيقة انك سممتي حياتي وحياة اطفالي وربما حياة جون ايضاً, مع أنانيتك هذه
    Desce, Dante, e enfrenta o teu velho inimigo! Open Subtitles إنزل يا دانتي وواجه عدوك القديم
    Agora, leva o cu para dentro, e enfrenta as tuas responsabilidades. Open Subtitles والآن حرك مؤخرتك إلى الداخل، وواجه مسئولياتك!
    Não existe maior desonra. Encontra-me comigo na Floresta Proibida e enfrenta o teu destino. Open Subtitles ليس هناك عار اكبر من هذا انضم الي عند (الغابه المحظوره) وواجه مصيرك
    Encontra-te comigo na Floresta Proibida e enfrenta o teu destino. Open Subtitles يالها من وصمةِ عار "قابلنى فى "الغابة المُحرمة وواجه مصيرك...
    Randall McCoy, sai e enfrenta o dia ou terei de incendiar a tua casa! Open Subtitles رانديل ماكوى)، اخرج وواجه اليوم) وإلا سأضطر لإضرام النار فى منزلك
    "Randall McCoy, sai e enfrenta o dia!" Open Subtitles رانديل ماكوى)، اخرج)" "! وواجه اليوم
    Supera o teu medo e enfrenta a ameaça. Open Subtitles كلا، تخلصي من خوفكِ. وواجهي التهديد.
    Vira-te e enfrenta O teu destino Open Subtitles إستديري وواجهي مصيرِك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus