"e escrever" - Traduction Portugais en Arabe

    • والكتابة
        
    • ويكتب
        
    • و الكتابة
        
    • وكتابة
        
    • وتكتب
        
    • و أكتب
        
    • وأكتب
        
    • و تكتب
        
    • ونكتب
        
    A ligação entre ler e escrever é muito poderosa. TED فالرابط بين القراءة والكتابة رابط غاية في القوة.
    Quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. Open Subtitles عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة
    E o que deveria fazer, trabalhar de dia e escrever à noite? Open Subtitles وماذا كان عليه ان يفعل؟ يعمل في النهار ويكتب في الليل
    Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. Open Subtitles تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح
    O meu pai era professor universitário bilingue. Os seus "hobbies" eram o xadrez, o bridge e escrever artigos de opinião. TED والدي كان أستاذا جامعيا ثنائي اللغة. هواياته كانت الشطرنج والبريدج وكتابة مقالات الرأي.
    Faço-te segurar a caneta com a boca e escrever. Open Subtitles سأصفعك سأجعلك تمسك القلم بفمك وتكتب في الإمتحان
    Estou a tentar ir, e estou a tentar voltar para aqui e passar algum tempo contigo e com as crianças e escrever músicas, fazer isto... Open Subtitles أحاول أن أذهب هناك ثم أعود إلى هنا و أقضي وقت معكِ أنتِ و الأطفال و أكتب الأغاني
    Em vez disso, pensei que seria uma ideia melhor ir para casa e escrever. TED لذا عوضًا عن ذلك، اعتقدت أنه من الأفضل أن أعود لمنزلي وأكتب ذلك
    Ele adorava ler e escrever, mais do que qualquer coisa. Open Subtitles لقد أحب القراءة والكتابة أكثر من أي شئء آخر
    Tenho escrito principalmente sobre arquitectura, sobre prédios. e escrever sobre arquitectura baseia-se em certas suposições. TED كنت دائما أكتب بالأساس عن المعمار، عن البنايات، والكتابة عن المعمار مبنية على الافتراضات.
    Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. TED لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة.
    Como passámos as últimas 3 semanas a estudar vários tipos de insectos e os seus habitats, cada um vai escolher um insecto e escrever uma composição. Open Subtitles من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها
    Tinha mêdo de renunciar e escrever comédias o tempo integral, porque, como ele dizia, sabia o que ia morrer de fome. Open Subtitles خوّف أيضا للترك ويكتب كوميديا دائمي لأن، كما قال، عرف ما هو كان أن يتضوّر جوعا.
    E tu achas que ele vai riscar isso porque tu não gostaste... e escrever outra coisa? Open Subtitles أتظن أنه سيفعل ذلك لأنه ...لم يعجبك ويكتب لك إهداءاً آخر؟
    Ter professores da Nova Inglaterra a ensinar os negros a ler e escrever. Open Subtitles استأجرنا مجموعة من مواطني نيو إنجلاند لتعليم جنودنا القراءة و الكتابة
    Eu cresci aqui. Aprendi a ler e escrever aqui. Open Subtitles كَبرتُ هنا تَعلّمَت القراءة و الكتابة هُنا
    Levantem a mão aqueles que sabem ler e escrever. Open Subtitles فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون القراءة و الكتابة
    Tal como a programar "software", podemos imprimir e escrever ADN em diferente algoritmos e programas dentro de bactérias. TED وكما هو الحال في كتابة برنامج، فإن بإمكاننا طباعة وكتابة الحمض النووي بألغوريثمات وبرامج مختلفة داخل البكتيريا.
    Naquele dia, não sei porquê, eu quis ensinar-lhe a segurar numa caneta e escrever o seu nome. TED في ذلك اليوم، ولسبب ما، أردت أن أعلمها كيفية مسك قلم وكتابة اسمها.
    Podíamos entrar no quarto e escrever mensagens para o doente nesse quarto, o que era amoroso. TED بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك.
    COMO FALAR e escrever INGLÊS PERFEITO Open Subtitles حسـّن من نفسك كيف تتحدث وتكتب الإنجليزية ببراعــة
    Tenho que voltar depressa à cidade e escrever isto para o jornal de amanhã. Open Subtitles يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد
    As marcas de sangue não indicam que foi o bom doutor, que presumo que pudesse ler e escrever melhor do que o nível do 4° ano. Open Subtitles نمط دمّ لا يشير إليه الذي الطبيب الجيد عمل هو، الذي أفترض يمكن أن أقرأ وأكتب فوق مستوى الدرجة الرابع.
    Vais acabar esse maldito livro e escrever o maldito relatório, e vais entregá-lo na segunda corrigido, formatado e pontualmente. Open Subtitles سوف تنهي هذا الكتاب و تكتب التقرير و سوف تسلمه يوم الأثنين, متحقق من حروف الهجاء, و منظم و في موعده
    Na verdade, nós vamos mesmo sair e escrever uma letra qualquer. Open Subtitles بالواقع, كنا سنتسكع ونكتب أغنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus