Podiamos sair da cidade e esperar que tudo se acalme. | Open Subtitles | يمكننا أن نغادر المدينة وننتظر حتى ينتهي كل هذا |
Podemos continuar com as transfusões e esperar que ela estabilize. | Open Subtitles | نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها |
Não o podes tratar como uma coisa e esperar que ele reaja. | Open Subtitles | لاتعاملها مثل شي جماد وتتوقع الاستجابة منها |
Nessas situações, só precisa fazer sua jogada e esperar pelo melhor. | Open Subtitles | في هذه الحالات ماعليك سوى ان تقوم برميتك وتنتظر الأفضل |
Vou só ficar aqui sentada, com calma, e esperar que faças asneira. | Open Subtitles | لذا , سأبقي جالسة هنا , مرتاحه وانتظر منك ان تخفقء |
Mas estás a confundir espera gratificante com sentar e esperar. | Open Subtitles | لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار |
São quatro horas na estrada até lá numa confusão de trânsito... para ficarmos numa cabana húmida... e esperar que aquele vizinho com uma grande cabeça... fique bêbado e caia para o lado. | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |
e esperar que a enorme e repentina carga não destrua os mecanismos do portal. | Open Subtitles | و نأمل ألا تسبب الطاقة الهائلة و المفاجئة في تدمير آليات البوابة الداخلية |
e esperar que os britânicos montem cerco à cidade? | Open Subtitles | والعودة إلى أدنبرة وننتظر أن يحاصر البريطانيين المدينة؟ |
Embora uma narrativa arrumada ainda nos atraia, o melhor teatro é o que nos faz pensar — e esperar. | TED | وبغض النظر عن جاذبية سياق الأحداث المنطقية تبقى أفضل أعمال المسرح تلك، التي تجعلنا نفكر - وننتظر. |
Temos de encontrar esta senhora Grace George e esperar que apareçam. | Open Subtitles | علينا أن نجد السيدة غريس جورج هذا وننتظر حضورهم. |
Nós podemos simplesmente enviar uma mensagem e esperar que resulte. | TED | نحن فقط نستطيع إرسال رسالة ونأمل للأفضل. |
Apenas pensámos em ajudar... Usar as nossas habilidades e esperar que correse tudo bem. | Open Subtitles | نحن فقط نقدم المساعدة، إستخدم كل ما لدينا من قدرات، ونأمل أن نفعل كل شيء |
Não podes mudar os planos do nada e esperar que os pequenos elfos mágicos façam a tua vontade. | Open Subtitles | وتتوقع أن هذه الحفلة الساحرة تحتمل مزايداتك |
Dirija-os a Box Canyon, avise aos primeiros três que partiram de chegar lá e esperar. | Open Subtitles | خذوها الى بوكس كانيون لتذهب ثلاث مجموعات الى هناك وتنتظر |
Vamos sentar-nos e esperar pela Polícia. | Open Subtitles | نحن جميعا فقط ستعمل الجلوس هنا وانتظر الشرطة. |
Tudo o que temos a fazer é sentarmo-nos e esperar. Está bem? | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟ |
Agora, resta-me sentar e esperar pelo meu prestígio. | Open Subtitles | الآن لا يتبقي سوي الجلوس وانتظار دوران عجلة المجد |
Mas tudo o que podemos fazer é deitar e esperar não estarmos infectados. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكننا فعله هو أن نرقد و نأمل إننا لسنا مصابين |
Só temos de ir para Cable Junction e esperar. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر |
Eu não podia aguardar mais ociosamente e esperar que o governo fizesse o seu trabalho | TED | لم أطِق أن أقف مكتوفة الأيدي وأنتظر حتى تؤدي السلطات وظيفتها. |
Descendo pelo outro lado, poderia esconder-me no canto e esperar o momento oportuno. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، كان يمكنني الإختباء في الزاوية وإنتظار اللحظة المناسبة. |
Só estou a tentar apoiar-te e esperar que acabes por me perdoar. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول التواجد من أجلك وآمل في النهاية أنكِ ستسامحينني. |
Eu ia só besuntá-la na pele e esperar que fosse absorvida. | Open Subtitles | لأني فقط أريد أن ألطخه على جلدي وأتمنى أن يمتصه |
É melhor sentar e esperar. Porque está tão triste, meu? | Open Subtitles | من الأفضل الجلوس والإنتظار لماذا أنت مكتئب يا صديق؟ |
O quê, vais-te enfiar aqui neste buraco, e esperar que passe? | Open Subtitles | ماذا، هل ستدفن نفسك هنا وتأمل أن يذهب كل شيء؟ |