"e eu sabia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وكنت أعرف أن
        
    • وعلمت أنه
        
    • وعلمت ان
        
    • وكنتُ أعلم
        
    Falaste numa cerimónia, e eu sabia que estarias cá. Open Subtitles حسنا , أنت ذكرت نصب تذكاري , وكنت أعرف أن كنت هنا.
    e eu sabia que a Scorpion era o tipo de empresa que podia me ajudar. Open Subtitles وكنت أعرف أن العقرب كان نوع العمل الذي يمكن أن يساعدني.
    e eu sabia que essa é a forma de permanecer relevante, de me promover para vários tipos de fãs e de comparecer numa circunstância social de outra forma, com as roupas vestidas. Open Subtitles وكنت أعرف أن الطريقة الأنسب rlm; للبقاء في المشهد، rlm;
    e eu sabia que isto poderia potencialmente fazer muito mais danos para mim profissionalmente... Do que me beneficiar. Open Subtitles وعلمت أنه ممكن أن يصيبني بضرر أوسع مهنياً أكثر مما سيفيدني
    Ela elaborou um plano aceitável e eu sabia que podia resultar. Open Subtitles عرضت خطة جيدة وعلمت أنه بامكاني تحقيقها
    e eu sabia que estava a proceder mal mesmo antes de puxar o gatilho. Open Subtitles وعلمت ان الامر خطأ حتى قبل أن أضغط على الزناد
    e eu sabia que as orelhas eram um modo de identificação, quase como se fossem impressões digitais. Open Subtitles وعلمت ان الآذان وسيلة للتعرف تقريباً مثل بصمات الأصابع
    e eu sabia que ela queria dá-lo para adopção, mas não consegui. Open Subtitles وكنتُ أعلم بنيّتها تقديمه للتبنّي، ولكنّي لم أستطع
    e eu sabia que estava pedrado. Todos nós sabíamos. Open Subtitles وكنتُ أعلم أنك منتشي جميعنا كان يعلم
    Eu cresci na cidade de Leicester, e eu sabia que nesta área, não muito longe da cidade, chamada floresta Charnwood, tinha as rochas mais antigas do mundo, mais antigas até que o Cambriano. Open Subtitles تربيت في مدينة (ليستر)،‏ وكنت أعرف أن في هذه المنطقة غير البعيدة عن المدينة،‏ والتي تُسمّى غابة (تشارنوود)،‏ توجد أقدم صخور في العالم، وأنها أيضا أقدم من صخور العصر الكامبري.
    O Director chamava-me à tarde e... dizia-me que estava na altura de uma das suas festas especiais, e eu sabia que era suposto ir comprar bebidas alcoólicas para todos. Open Subtitles Warden'd استدعاء لي حتى في فترة ما بعد الظهر و... وتقول لي ان الوقت قد حان ل واحد من أطرافه الخاصة، وكنت أعرف أن المقصود كان لي ل الذهاب والحصول على الخمور للجميع.
    e eu sabia que, a qualquer momento que eu fosse lá, ele estaria lá. Open Subtitles وعلمت أنه في حين وصولي ...هو سيكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus