Não existe naquela parte do mundo E eu sinto que toda a gente tem o direito de saber como estas coisas funcionam. | TED | لكنها لا تتواجد أساسا في هذا الجزء من العالم، وأنا أشعر أنه من حق كل شخص أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء. |
Mas houve algumas estranhas coincidências aqui E eu sinto que preciso traçar um novo quadro. | Open Subtitles | لكن حدثت بعض المصادفات الغريبة هنا وأنا أشعر فقط أنني أحتاج إلى تجربة شيء مختلف |
E eu sinto culpa pelo que aconteceu, mas não me arrependo de a ter deixado. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالذنب بشأن ما حدث لكني لم أندم عن تركي لها |
E eu sinto que estamos agora numa espécie de momento em que precisamos de fazer uma escolha acerca do tipo de futuro que queremos viver. | TED | وأشعر أننا الآن نوعا ما عند تلك النقطة حيث نحتاج إلى جعل هذا الاختيار لما هو المستقبل الذي نريد أن نعيشه. |
Estamos todos aqui para festejar a era da admiração, E eu sinto que a sua essência não deve ser superada, mas dominar o poder pela nossa tecnologia. | TED | نحن هنا جميعًا لنحتفل بعصر الدهشة، وأشعر بأن جوهره يجب أن يكمن في عدم المبالغة بامتلاك القوة وأن تكون القوة بواسطة التكنولوجيا. |
E eu sinto que faço parte de algo maior do que eu, e todos nós, de certo modo, escudamo-nos uns aos outros, de qualquer outra coisa que possa de alguma forma desviar-nos a atenção, e podemos todos ficar ali. | TED | وأشعر أنني جزء من شيء أكبر مني، ونحن جميعًا بمثابة درع لبعضنا البعض من أي شيء آخر قد يستحوذ على انتباهنا، ونستطيع أن نكون هناك فقط. |
Expressaste interesse em receber pessoas, E eu sinto que dispensei a ideia muito rápido. | Open Subtitles | أنت أعربت عن رغبتها في وجود الناس أكثر، و وأنا أشعر أنني رفضت ذلك بسرعة كبيرة جدا. |
O Simon está a apaixonar-se por mim e... eu sinto que gosto dele, não sei. | Open Subtitles | سايمن بدأ يحبني .. و وأنا أشعر كـ.. |
E eu sinto que posso causar grandes danos. Cuidado, bolo feio que teve a coragem de me lembrar que me tornei um velho. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنني سأتسبب بمشكل كبيرا! أصبحت رجلا عجوزا ! |
E eu sinto amor por ti. | Open Subtitles | وأنا أشعر بحبِ لكِ. |
Há uma presença E eu sinto isso. | Open Subtitles | توجد هناك روح وأنا أشعر بها |
Você me inspirou com suas lindas palavras, E eu sinto que... | Open Subtitles | كنت تمنحني الإلهام بكلماتك الجميلة ... وأنا أشعر أيها الكلب ! |
Os meus olhos ardem E eu sinto muito sono. | Open Subtitles | عيناي تحرقانني وأشعر بالنعاس أيضاً |
Ele manteve sempre a promessa dele E eu sinto que devo manter a minha. | Open Subtitles | {\cH80ff00}دائما حافظ على وعودَه لي وأشعر أنه ينبغي أن أفعل المثل |
E eu sinto que este pequeno trabalho se tornou na maior oportunidade da minha vida. | Open Subtitles | rlm; وأشعر أن هذه المهمة الصغيرة rlm; أصبحت أكبر فرصة في حياتي. |
E eu sinto que isso é o que eles iriam querer para nós. | Open Subtitles | وأشعر أن هذا ما كانا سريدانه لنا. |
Podes não acreditar, Alan, mas a tua mãe é uma mulher muito sensível E eu sinto quando as pessoas em meu redor sabem que as odeio. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق "الين"ً أمّكإمراةحساسةجداً... . وأشعر بالناس حولي... |