"e falando" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأتحدّث
        
    • وبالحديث عن
        
    E falando como um médico profissional, O teu pénis é extraordinário! Open Subtitles وأتحدّث بصفتي طبيباً، عضوك يبدو رائعاً.
    E falando como um médico profissional, O teu pénis é extraordinário! Open Subtitles وأتحدّث بصفتي طبيباً، عضوك يبدو رائعاً{\pos(190,160)}.
    E falando de lotaria... aqui estão os números para o jackpot desta semana no valor de 40.000 dólares. Open Subtitles وبالحديث عن اليانصيب، فها هي الأرقام الرابحة لجائزة الأسبوع بقيمة 40 ألف دولار.
    E falando em sacrifícios necessários, estive a pensar, aqui deitado. Open Subtitles وبالحديث عن التضحيات كنت أفكر في أمور وأنا مستلقٍ هنا
    E falando em intoxicação, posso recitar de cor uma lista de senadores exemplares eleitos que votaram em leis enquanto estavam drogados. Open Subtitles وبالحديث عن تأثير السموم، بوسعيأنأسردمنذاكرتي.. قائمة أعضاء مجلس الشيوخ المستقيمين المنتخبين الذين صوّتوا على التشريعات بينما هم ثملون للغاية.
    E falando de explodir, agora vamos para os mísseis. Open Subtitles وبالحديث عن التفجير ننتقل الآن إلى الصواريخ
    E falando do pai dele, tenho uma carta do cara. Open Subtitles وبالحديث عن والده تلقيت رسالة منه اليوم
    E falando da Vica, porque lhe pagamos para ficar em casa vendo TV enquanto Connor está roubando comida? Open Subtitles (وبالحديث عن (فيكا لما ندفع لها لكي تجلس في البيت وتشاهد التلفزيون بينما (كونر) في الخارج يسرق ؟
    Oh, E falando de pássaros... Open Subtitles وبالحديث عن الطيور
    E falando em não ser mais sua secretária... o comunicado para a imprensa anunciando a parceria. Open Subtitles {\an6\pos(260,210)}وبالحديث عن انتهاء خدماتي لك كأمينة مكتب {\pos(190,230)}هذا بيان صحفي يعلن شراكتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus