"e faz o" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأفعل
        
    • ونفذي
        
    Vem cá e faz o que o teu pai te disse, David. Open Subtitles ديفيد]، إنزلإلىهنا وأفعل ماطلبهمنكأبيك].
    - Tom! Santo Deus! - Pára de chorar e faz o que te mandam. Open Subtitles توم " ، يا إلهي " - كف عن التذمر وأفعل ما يطلب منك -
    Esquece isso e faz o que digo. Open Subtitles انسي شأننا يا رجل وأفعل كما قلت
    Shanti, não me questiones, e faz o que eu digo. Open Subtitles لا تسألني شانتي ونفذي ما اقوله لك
    Baixa-te e faz o que eu mandar. Open Subtitles إبقي منخفضة، ونفذي ما أقوله لكِ
    Agora, sê um bom menino e faz o que te mandaram. Open Subtitles والآن، كن فتى مُطيع، وأفعل ما أمرتَ به
    Mantém a boca fechada e faz o que eu fizer. Open Subtitles إبقاء فمك مغلقا وأفعل ما أفعل.
    Sê tu mesmo e faz o que for preciso para seres feliz. Open Subtitles كُن نفسك وأفعل ما بوسعك لتكن سعيداً؟
    Cala a boca e faz o que te dizem! Open Subtitles ! فقط أصمت، وأفعل ما أقـوله لك
    Vê bem como eu faço e faz o mesmo que eu. "Yee-haw"! Open Subtitles راقبنى وأفعل بالضبط كما سأفعل
    Companheiro, acredita apenas em mim e faz o que digo! Sim, claro, Chuck. Open Subtitles فقط ثق بى وأفعل هذا
    Volta para a árvore e faz o teu dever de casa! Open Subtitles ارجع إلى الشجرة وأفعل واجبك المنزلي!
    Assim que trancar a porta, senta-se aqui e faz o que lhe apetecer durante 6 horas. Open Subtitles {\pos(192,230)} بعد أن تغلق , تجلس هُنا {\pos(192,230)} وأفعل ما يحلو لك طوال الست ساعات ؟
    Cala-te e faz o que ele diz! Open Subtitles أخرس وأفعل كما يقول!
    Cala-te e faz o que te dizem! Open Subtitles و الآن(أفلي علي الموضوع ده) ونفذي ما أمرتك به.
    Mas não há implicações. Pára de pensar e faz o que pedi. Open Subtitles لذا توقفي عن التفكير ونفذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus