Existe unicamente para desacreditar as profissionais do sexo e fazer com que seja fácil ignorar-nos. | TED | موجود فقط لتشويه سمعة محترفي الجنس وجعل تجاهلنا سهلا. |
O Jimmy não pretendia arruinar as nossas vidas... e fazer com que os nossos pais sejam comidos por 1 monstro espacial! | Open Subtitles | جيمي لم يقصد تخريب حياتنا وجعل ابائنا طعام لوحوش الفضاء |
De que é que adianta ser uma bruxa se não posso franzir o nariz e fazer com que a roupa se dobre sozinha? | Open Subtitles | ما هو جيد كونها ساحرة إذا كنت لا تستطيع فقط نشل أنفي وجعل طي الغسيل نفسها؟ |
- Posso levar a informação e fazer com que alguém lhe ligue depois. | Open Subtitles | أعطني معلوماتك وسنرد عليك لاحقاً |
- Posso levar a informação e fazer com que alguém lhe ligue depois. | Open Subtitles | أعطني معلومات عنك وسنرد عليك |
Mas se a fizer sentir melhor, posso entrar na rede deles e fazer com que se pareça que enviei. | Open Subtitles | لكن لو كان سيجعلكِ تشعرين بحالٍ أفضل، فبإمكاني إختراق شبكتهم وجعل الأمر يبدو أنّي قدّمتُ طلباً. |
Não aguento a pressão do estrelato, sem perder o meu melhor amigo e fazer com que todos me odeiem. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل ضغط النجومية، ليس بدون خسارة صديقي المقرب وجعل كل شخص يكرهني. |
E se não conseguirmos restaurar aquela energia a 100%, e fazer com que a vedação funcione, eles virão mesmo na nossa direcção. | Open Subtitles | إن لم نشغل الكهرباء بشكل كامل وجعل ذلك السياج يعمل فستأتي باتجهانا مباشرة |
Preciso de voltar para casa e fazer com que alguém deixe de beber rum. | Open Subtitles | أنا بحاجة ماسّة للعودة إلى الديار وجعل أحدهم يقلع عن احتساء الرمّ |
Tiveram que arranjar "obrigações de dívidas" complicadas para empacotar dívidas misturadas e fazer com que a dívida parecesse um ativo rentável. | TED | كان عليهم الدخول في إلتزامات الدين المكفول التربيعي المعقد من أجل وضع الديون في حزمة معا وجعل الديون تبدو كما لو كانت فعلا من أصول مربحة. |
- Poderá haver uma forma de contornar e fazer com que alguns dos nossos sistemas funcionem. | Open Subtitles | ربما تكون هناك وسيلة للدخول وجعل بعض أنظمتنا تعمل -حقاً؟ |
- Tens que passar tempo com eles e fazer com que os interesses deles sejam os teus interesses. | Open Subtitles | - عليك قضاء وقت معهم وجعل اهتماماتهم هي اهتماماتك |
(Risos) Para além de voar, cuspir fogo, e fazer com que homens giros aparecessem espontaneamente... | TED | (ضحك) تفوق الطيران، ونفث النيران، وجعل الشبان الوسيمين يظهرون فجأة. |
e fazer com que cinco milhões desaparecessem?" | Open Subtitles | "وجعل 5 ملايين دولار من الذهب تختفي؟ |