Os carboidratos apresentam-se de três formas: amido, açúcar e fibras. | TED | إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف. |
Prioridade nº1 tem de ir para cabelos e fibras. | Open Subtitles | الأولوية رقم 1 اضطر للذهاب الى الشعر والألياف |
O tipo que eliminou as provas do cabelo e fibras. | Open Subtitles | الشخص الذى أضاع أدلة الشعر والألياف وتركنى لاأملك شيئا |
Encontrei partículas de vidro e fibras de tecido na madeira. | Open Subtitles | لقد وجدت قطع من الزجاج، وألياف من القماش مع بعض الخشب |
Embora na maior parte dos rótulos dos alimentos estejam todos agrupados numa única designação de carboidratos, a proporção dos subgrupos açúcar e fibras, em relação à quantidade total, afeta a reação do corpo e do cérebro. | TED | بينما في معظم تسميات التغذية، تجمع كلها ككتل كربوهيدر واحد إجمالي، نسبة السكر وألياف المجموعات الفرعية للكمية بكاملها تؤثر على كيفية استجابة الجسم والدماغ. |
E tem cabelo, sangue e fibras de roupas na frente que conferem com a nossa vítima. | Open Subtitles | وحصلت على الشعر ، والدم و ألياف الملابس قبالة الواجهة الأمامية التي تطابق مع الضحية |
Mas encontrámos sangue e fibras na carrinha. Aguardamos o resultado das análises. | Open Subtitles | وجدنا الدم والخيوط في شاحنته وننتظر النتائج المعملية |
Não consigo grande coisa do que restou das roupas. São uma mistura de algodão e fibras sintéticas. | Open Subtitles | لا يسعني الحصول على الكثير من ملابسه إنه مجرد خليط عام من القطن والألياف الصناعية |
Estamos interligados por cartões de memória e fibras ópticas. | Open Subtitles | إننا مرتبطون برقائق الذاكرة والألياف الضوئية. |
Estamos interligados por cartões de memória e fibras ópticas. | Open Subtitles | إننا مرتبطون برقائق الذّاكرة والألياف الضوئية. |
Recolheu cabelos e fibras das roupas das vítimas. | Open Subtitles | هو جمع الشعر والألياف من ملابس الضحية. |
E para celebrar o seu nascimento, todas as filiais vão fazer festas satélites que estarão ligadas via webcams e fibras ópticas à verdadeira festa, que vai ser em Nova York. | Open Subtitles | و , للإحتفال بذلك كل فروع الشركة المختلفة ستُشارك عبر الأقمار الصناعية والتي ستكون موصولة عبر الكاميرا والألياف إلى الحفل الحقيقي |
muitos cabelos e fibras espalhados por aí. | Open Subtitles | الكثير من الشعر والألياف حول المكان |
- Vitamina C, vitamina B e fibras. | Open Subtitles | -فيتامين ج , وفيتامين ب والألياف |
Estão cheios de proteínas e fibras. | Open Subtitles | فهي مليئة بالبروتين والألياف |
A matéria cinzenta processa a informação no cérebro, encaminhando os sinais e os estímulos sensoriais para as células nervosas. Enquanto a matéria branca é formada sobretudo por tecido adiposo e fibras nervosas. | TED | المادة الرمادية تقوم بمعالجة المعلومات في الدماغ، من خلال توجيه الإشارات والمنبهات الحسية إلى الخلايا العصبية، أما المادة البيضاء فتتكون في الغالب من أنسجة دهنية وألياف عصبية. |
Algo que parece a carapaça de um insecto e... fibras negras. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل بَعْض النوعِ a غلاف بقِّ، وألياف سوداء. |
- De pregos, provavelmente, e fibras feitas de pedra sintética. | Open Subtitles | وألياف مصنوعة من الأحجار الاصطناعية |
Modificações como injectores de óxido nitroso e fibras de carbono na carroçaria são óptimos em filmes mas na vida real, os espiões precisam de carros que não levantem suspeitas se forem revistados. | Open Subtitles | التعديلات علي السيارة كحاقن "أكسيد النيتروز" وكشافات الضباب وألياف الكربون كلها أشياء جيدة في الأفلام ولكن في الواقع |
Aqui temos uns pedaços não digeridos da sua vitima, algum tecido colorido e fibras de nylon que não são de nenhuma roupa que ele estava a usar. | Open Subtitles | ، هنا لدينا بضع القضمات الغير مهضومة تخُص ضحيتْكٌ وبعض ألوان الملابس و ألياف النايلون و التي لا تُطابقُ أي ملابسً كانٌ يرتديها |
- Sim. De tecidos e fibras. | Open Subtitles | نعم، بعض الأقمشة والخيوط |