"e graças a ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • وبفضلك
        
    E graças a ti, tenho de deixar a casa onde criei os meus filhos. Open Subtitles وبفضلك.. أنا مضطرة لمغادرة المنزل الذي ربّيت أطفالي فيه. انظر
    Ouve, eu posso salvar-te se me deixares tratar desta mulher assustada E graças a ti, muito confusa. Open Subtitles يمكنني أن أنقـذك لو تواصلــت مع المرأة الخائفــة وبفضلك أصبحـت متحيــرة أيضاً
    Eu queria ir para Nova York mas não sabia como. E graças a ti, tive a minha oportunidade e aproveitei-a. Open Subtitles أريد الذهاب إلى نيويورك, ولكنني لا أعول على ذلك وبفضلك جاءت إلي فرصة فقمت باستغلالها
    - Eu não sou um padre, imbecil. Eu actuo num musical. E graças a ti eu vou me atrasar para o ensaio. Open Subtitles لست قسّ، أنا ألعب دور القس في فريقاً مسرحياً موسيقيا وبفضلك سأتأخر على المران
    Tive que recuperar as minhas credenciais como médica, E graças a ti, voltei a perder tudo... Open Subtitles اضطررت لإستعادة أوراق إعتمادي كطبيبة وبفضلك ، خسرتها كلها مُجدداً
    E graças a ti, consigo. Open Subtitles وبفضلك أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus