Depois torna-se naquela parte feia de chorar e gritar. | Open Subtitles | وبعدها تتحول الي الوجة الكرية وهو البكاء والصراخ |
Vou te levar a fazer compras... mesmo que tenha que te arrastar, dar-te pontapés e gritar. | Open Subtitles | سآخذك للتسوّق اليوم حتى ولوسحبتك بالرفس والصراخ |
Agora que me retirei, talvez vá a jogos de basquetebol e gritar com o treinador. | Open Subtitles | لا أعرف, الان بما اني متقاعد على الأرجح سأحضر مبارايات كرة السلة وأصرخ على المدرب |
Para andar por aí, beber café, e gritar às pessoas. | Open Subtitles | لكي أتجول من مكان لآخر وأشرب القهوة وأصرخ على الناس |
Bom, aqui tem a sua cópia. Agora pode sair e gritar no corredor. | Open Subtitles | تفضل نسختك تستطيع أن تذهب وتصرخ في الممر |
Se penso muito nisto, fico com vontade de correr para o meio da rua e gritar. | Open Subtitles | يجعلني هذا أريد أن أجري في الشوارع و أصرخ |
Bem, não era bem dormir. Era mais contorcer e gritar na cama. | Open Subtitles | لم تكوني فعلاً نائمة حين تضربين و تصرخين على فراشكِ |
Ela tem capacidades limitadas. Ela só consegue discar e gritar. | Open Subtitles | لديها ضعف في السمع ، كل ما بإمكانها فعله هو الإتصال والصراخ |
Só queria bater com os cartões e gritar. | Open Subtitles | لا أعرف قوانين اللعبة فقط اريد استخدام هذه البطاقات والصراخ |
Nem agora, nem nunca. Tu achas que não me posso sentar aqui e gritar alto o suficiente até que o façam? | Open Subtitles | أتظن بأنني لا أستطيع الجلوس هنا والصراخ بما يكفي لقدومهم؟ |
Se quiseres podes ficar aqui e gritar comigo, mas assim, eu posso não te dar o carro. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والصراخ في وجهي إن شئت لكنّي عندئذٍ قد لا أعطيك سيّارة. |
Esta é para a Kim que me faz querer levantar e gritar. | Open Subtitles | وهذا ما دفعني للوقوف هنا والصراخ |
Para eu saber quem foi antes de ligar e gritar com toda a gente. | Open Subtitles | لأعرف من يكون قبل أن أتصل وأصرخ في وجه أحدهم. |
"Posso dançar nas ruas e gritar do topo dos prédios." | Open Subtitles | "انا موجودة للرقص في الشوارع وأصرخ من فوق أسطح المنازل". |
Para o qual te vai mandar viver e sofrer e arder e sufocar e gritar e chorar | Open Subtitles | حيث سَيُرسلُك لتعَيْش وتعاني وتحترق وتختنق وتصرخ وتبكي |
Tudo o que eu quero é passar os meus dias a ouvi-la falar e cantar e gritar com a mulher das limpezas ao telefone. | Open Subtitles | كلّ ما أشاء، هو قضاء وقتي أستمع إليها تتحدث، تغنّي وتصرخ على عاملة التنظيف على الهاتف |
Vou ligar ao Departamento de Estado, vão ralhar e gritar, e tirá-lo da lá. | Open Subtitles | سأتصل بوزارة الخارجية, و أصرخ و أصيح بهم, و سنخرجه من هناك |
Não podes vir aqui e gritar com o meu amigo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تآتي هنا و تصرخين بصديقي. |
Segundo, vais atirar o sutiã para o palco e gritar como uma menina. | Open Subtitles | ثانياً ، ستقومين برمي حمالة صدرك على المنصة وتصرخين مثل فتاة صغيرة |
Por isso, creio que andar a correr e gritar é normal. | Open Subtitles | لذا أظن الجري و الصراخ أمر طبيعي |
Tenho que ir pôr a cabeça num saco de papel e gritar o mais que puder. | Open Subtitles | سوف اضع رأسي في علبة ورقية واصرخ من قمة رئتي |
Os seres humanos têm de sofrer, e chorar e gritar e suportar porque não têm alternativa. | Open Subtitles | ..البشري يجب ان يعاني ..ويصرخ ويصيح ويثبت لانه ليس لديهم خيار |
Mas eles não podem apontar os seus dedos para denunciar aquele que se encontra dentro da jaula de vidro e gritar: | Open Subtitles | ولكنهم لا يستطيعون النهوض حتى يوجهوا أصابع الإتهام بإتجاه القفص الزجاجي :ويبكون لما في قلوبهم |