E haverá momentos na vossa vida em que vos dirão que não podem esgotar o Madison Square Garden! | Open Subtitles | وستكون هناك اوقات في حياتك عندما يقول الناس انه لايمكنك ان تصل إلى "ماديسون سكوير جاردن" |
O orçamento vai ser limitado, E haverá uma avaliação daqui a um mês para decidir se é para continuar. | Open Subtitles | وستكون هناك إعادةن نظر بعد شهر لتقرير هل سيتم الاستمرار |
Esta tarde parte um barco E haverá muita chatice se eu não for nele. | Open Subtitles | سوف تغادر سفينة هذة الظهيرة و سيكون هناك فضيحة اذا لم أكن على ظهرها |
E haverá mais, é claro. Vítimas. | Open Subtitles | و سيكون هناك العديد منهم بالطبع000 ضحايا |
E haverá tempo de sobra para olharmos isso. | Open Subtitles | و سيكون هنالك مُتسع من الوقت لتفقد ذلك. |
Mas de onde surgem estas histórias E haverá nelas alguma verdade? | TED | لكن من أين أتت هذه القصص، وهل هناك أي حقيقة بشأنهم؟ |
A mãe está mesmo ao lado dela, então ela pode mudar a pessoa, E haverá outro brinquedo no fim do pano. | TED | ووالدتها بجانبها، لذا بإمكانها تغيير الشخص، وتوجد لعبة أخرى عند نهاية القماش. |
Se não o fizeres, algum outro o fará E haverá uma recompensa. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، سيفعل بعض الحمقى الآخرون وسيكون هناك مكافأة |
Nenhum de vocês passou no teste E haverá uma punição. | Open Subtitles | لم ينجح منكم احد في الإمتحان وسوف تكون هناك عقوبة |
Se não lhe entregar o dinheiro, ele vende a lista aos terroristas E haverá ataques por todo o país. | Open Subtitles | إذا لم آتي له بهذا المال سيبيع تلك القائمة للإرهابيين وستكون هناك هجمات في جميع أنحاء هذا البلد |
E haverá grandes oportunidades eu prometo-te. | Open Subtitles | وستكون هناك فرص عظيمة لك، أعدك. |
Nós demos a volta a isso." E haverá carroças em redor do ponto que dirá Boston. | Open Subtitles | وستكون هناك عربات حول بوسطن |
É uma parte do plano do milho para dominar o mundo. (Risos) A quantidade de milho plantado este ano aumentará drasticamente em relação ao ano passado E haverá um "habitat" muito maior porque decidimos que o etanol vai ajudar-nos. | TED | (ضحك) وسترون كمية الذرة المزروعة هذا العام سترتفع بشكل كبير عن العام الماضي وستكون هناك مساكن أكثر لأننا قررنا أن الإثانول سيساعدنا |
Estava, E haverá punição se não nos contarem tudo. | Open Subtitles | نعم , و سيكون هناك عقاب إلا إذا أخبرتينا كل شيء |
E depois eu tenho que dizer que não, E haverá um monte de idas e vindas, e eu não saberei quando vai ser certo sair com outra pessoa, então porquê responder? | Open Subtitles | و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف |
Deve haver, E haverá, uma linha muito clara entre eles e nós. | Open Subtitles | يجب و سيكون هناك خط فاصل بيننا وبينهم |
E haverá sempre enganos, David. | Open Subtitles | و سيكون هنالك دوماً أخطاء، يا(ديفيد). |
E haverá forma de lhe roubar um pouco mais? | TED | وهل هناك طريقةٌ لقصّ القليل منه فقط؟ |
As estufas também servirão para a vida cultural da cidade e, em baixo, sob o mar, prosperarão as formas de vida com a agricultura e a ciência E haverá espaços sociais. | TED | وتوجد مستنبتات البرتقال أيضًا لترسيخ الحياة الثقافية للمدينة. وفي الأسفل، تحت البحر تزخر الحياة بالزراعة والعلوم والمساحات الاجتماعية. |
E haverá paz quando as pessoas quiserem tanto isso que seus governos terão que lhes dar. | Open Subtitles | وسيكون هناك سلام السلام الذى يريده الناس فى كل العالم ويجب على حكومتهم ان تعطيه اليهم |
Sim, e Jerusalém vai revoltar-se, E haverá guerra. | Open Subtitles | وأورشليم سوف تثور وسوف تكون هناك حرب |