Niall Ferguson: Na realidade eu não estou a falar apenas da ascensão do Oriente, estou a referir-me à ascensão do "Resto", E isso inclui a América do Sul. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
E isso inclui a noite em que peguei fogo ao rabo. Lembras-te? | Open Subtitles | وهذا يتضمن الليله التى تركت مؤخرتى تحترق فيها أتتذكرون؟ |
Mas vamos passar lá a noite E isso inclui o hotel e tudo. | Open Subtitles | ولكننا سنبيت الليل وهذا يتضمن مصاريف الفندق وكل شيء |
Mas prometi a estas pessoas, que os iria conduzir a uma melhor existência, E isso inclui protegê-los. | Open Subtitles | ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل وهذا يشمل حمايتهم. |
Recentemente fui lembrado que sou responsável por todos os casos nacionais, E isso inclui a recente morte de um detido em solo americano. | Open Subtitles | لقد تم تذكيري مؤخراً اني مسئول على الاشراف على كل الاحداث الجارية وهذا يشمل موت أحد المعتقلين المهمين |
Ele está tão fino que poderia derreter quase que totalmente no verão, E isso inclui o gelo no Polo Norte. | Open Subtitles | إنه واهنٌ جداً حتّى أنه قد يذوب كلياً في فصل الصيف، وذلك يشمل الجليد في القطب الشمالي |
E isso inclui a minha irmã que está agora decidida a ficar no escritório desde que o vosso filho deixou cair a sua bombinha esta manhã. | Open Subtitles | و هذا يتضمن شقيقتي التي مصممة أن تبقى في المكتب منذ أن ألقى علينا إبنك قنبلته الصغيرة هذا الصباح |
Estejam todos quietos, E isso inclui o galinheiro aí atrás. | Open Subtitles | اجلسوا بهدوء، جميعكم، بمن فيهم كرات الفستق في الخلف |
E isso inclui um presente fantástico que dei a mim próprio, há bocado. | Open Subtitles | بما فى ذلك الهدية الرائعة التى اعطيتها لنفسى مبكرا اليوم |
Pois saiba que ninguém mete a mão no meu dinheiro sem a minha autorização E isso inclui a minha mulher e é bom que se capacite disso! | Open Subtitles | -أسعد ؟ دعني أخبرك لا أحد يرمي شباكه على مالي دون موافقتي وهذا يتضمن زوجتي -والأفضل أن تصدق ذلك |
Já sabe tudo o que precisa de saber E isso inclui a razao por que está aqui. | Open Subtitles | - أعتقد أنك تعرف كل ما أنت بحاجة لمعرفته - , وهذا يتضمن لم أنت هنا |
E tudo o que peço em troca é que me trates com alguma cortesia, E isso inclui usar as palavras "por favor". | Open Subtitles | وكلّ ما أطلبه في المقابل أن تعاملني بالقليل من المجاملة "وهذا يتضمن كلمة "من فضلكِ |
E isso inclui proteger a sua fortuna de gente como a Victoria. | Open Subtitles | وهذا يتضمن حماية ثروته من أشباهكِ |
E isso inclui Tanqueray. | Open Subtitles | وهذا يتضمن تنكوري |
Doug, se os teus advogados não melhorarem a oferta do acordo, vou processar-te para receber metade de tudo, E isso inclui os novos implantes da tua namorada. | Open Subtitles | دوغ)، لو لم يحلّ محاموك) مسألة الأملاك بعد الطلاق فسوف أقاضيك للحصول على نصف كلّ شئ وهذا يتضمن العمليات التجميلية التي أجرتها حبيبتك الجديدة |
Usarei todas as opções ao meu dispor para derrotar os britânicos, E isso inclui içar a bandeira dos MacKenzie. | Open Subtitles | سوف أستخدم كل خيار في حوزتي لهزيمة البريطانيين وهذا يشمل رفع راية ماكينزي |
E isso inclui as declarações citadas pela Srta. Wesley. | Open Subtitles | وهذا يشمل الأقوال التي اقتبستها الآنسة ويسلي خلال درسها ؟ |
E isso inclui o álcool que lá pões dentro. | Open Subtitles | وهذا يشمل الكحول كنت تصب في ذلك. |
Sim, mas lembra-te que perdi o meu acesso à rede E isso inclui qualquer acesso que eu tinha sobre os dados do Mishima Zaibatsu. | Open Subtitles | بلى, ولكن تذكري أني قد فقدت شبكة معلوماتي وذلك يشمل كل منفذ أملكه إلى بيانات "ماشيما زايباتسو" |
Você disse que eu salvaria vidas, E isso inclui o meu pessoal... seu britânico desgraçado! | Open Subtitles | قلتَ أنّ بأمكاني حماية أرواح. و هذا يتضمن رجالي... أيّها البريطاني الوغد. |