"e isso não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهذا ليس
        
    • و هذا ليس
        
    • وذلك ليس
        
    • وليس هذا
        
    • وهذا غير
        
    • وهذا لا
        
    • وهذه ليست
        
    Abutres, quase todas as crianças usam aparelho, E isso não é fixe. Open Subtitles ايها النسور تقريبًا كُل طفل يضع مقوم أسنان وهذا ليس جميلًا
    E isso não é uma questão apenas para mim, nem para o Twitter. É uma questão para todos nós. TED وهذا ليس شـأناً يهمني فقط، أو يهم تويتر، إنّه شأنكم أيضاً.
    O que fazem é exacerbar as desigualdades de rendimentos, E isso não é uma coisa boa. TED بل يزيد من تفاقم عدم المساواة في الدخل. وهذا ليس إيجابياً
    Como gerente, tens de estar disponível para qualquer posto no estado E isso não é adequado para alguém na tua situação. Open Subtitles منصب الاداري يعني أنكِ يجب أن تكوني متاحة في أيّ موقع بالولاية و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ
    E isso... não é nenhuma mentira. Open Subtitles سأقوم بطرحك أرضاً كشجرة كرز، وذلك ليس كذباً
    Tive que mentir para eles, E isso não é parte de meu trabalho, Sr. Montgomery. Open Subtitles لقد جعلونى اكذب لصالحهم,وهذا ليس عملى الذى اقوم به يا سيد مونتجمرى
    E isso não é tudo. Ambos os lados querem a ponte intacta. Open Subtitles وهذا ليس كل شيء الجانبين يريدان الجسر سليم
    Eu sofro muito E isso não é bom Open Subtitles وهذا أشعرني بالأسى والبؤس وهذا ليس جيداً
    Parece que faço tudo de forma mecânica, E isso não é muito decente, pois não? Open Subtitles أنا لست قادراً على التركيز أشعر أنني أخرج مكرهاً وهذا ليس احتراماً صحيح ؟
    Significa que estou a deixar alguém muito preocupado, E isso não é uma coisa má. Open Subtitles هذا يعني أنني أزعج شخصاً ما وهذا ليس سيئاً جداً
    As pessoas começarão à procurar por você por esse táxi, E isso não é bom. Open Subtitles سيبدأ الناس بالبحث عنك وعن السياره، وهذا ليس جيداً
    Eu não estou gritando com você, E isso não é sobre o cuspe. Open Subtitles أنا لا أصرخ عليكِ وهذا ليس بسبب البصاق بالطبع هو السبب
    E isso não é apenas a cerveja a falar. O teu pai também aqui está. Open Subtitles وهذا ليس حديثاً ناتجاً عن ثمالة فأبوك هنا أيضاً
    Na noite em que o Steve morreu, disseste que ele estava sozinho, E isso não é verdade. Open Subtitles حسنا، ليلة وفاة ستيف قلت انه كان وحده وهذا ليس حقيقي, صحيح؟
    Ela tem estado no escritório da Meghan nos últimos 20 minutos, E isso não é tudo. Open Subtitles إنها كانت في مكتب ميجان خلال الـ 20 دقيقة الماضية ، وهذا ليس كل شيء
    Só se o Gareth a conceder. E isso não é provável. Open Subtitles فقط لو أنك جاريث قد منحها تلك الحرية و هذا ليس معتاداً
    É jogares-nos um contra o outro E isso não é justo. Open Subtitles و جعلنا هذا كأننا ألعوبة أمام الآخرين و هذا ليس عادل
    Estou falar de agora, porque estás a suar em bica... E isso não é muito atraente. Open Subtitles لا, أعني الآن لأنك تتعرق كخنزير و هذا ليس جذاباً
    E isso não é o mesmo que inventar algo novo. Open Subtitles وذلك ليس نفس الشيء كاختراع شئ جديد على اية حال
    E isso não é tudo. Open Subtitles وليس هذا كل شيء
    Ele afirmava que não sabia quem nós éramos E isso não é verdade. Open Subtitles لقد كان يدّعي بأنهُ لم يكُن يعلم من نحنُ، وهذا غير صحيح.
    Foi encontrado neste estabelecimento E isso não é bom para ti. Open Subtitles لكننا وجدناه في هذا المكان، وهذا لا يبدو جيّدًا عليك.
    Mas tens medo de ter de tentar algo poder falhar, E isso não é um risco que queiras correr. Open Subtitles ولكنك خائف من أنه ستوجب عليك المحاولة في شيء، وقد تفشل. وهذه ليست. الفرصة التي ترغب في أخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus