"e levaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأخذوا
        
    • و أخذوا
        
    • واخذوا
        
    • وقد أخذوا
        
    • وأخذو
        
    Os homens de branco vieram e levaram minha avó em uma ambulância. Open Subtitles لقد جاء أولئك البيض الملتزمون بالصمت وأخذوا جدتى الى عربة الاسعاف
    e levaram muitas coisas roubadas, porcos gananciosos que eram. Open Subtitles وأخذوا معهم الكثير من الأشياء المسروقة كخنازير جشعة
    Eles fugiram e levaram a Princesa Résia, como prisioneira. Open Subtitles لقد هربوا0 وأخذوا الأميرة ريسيا معهم, كسجينة0
    Enquanto dois homens nos deixaram no chão sob armas, os outros dois explodiram a porta da carrinha e levaram a caixa. Open Subtitles وبينما أبقانا إثنان عالقين بواسطة إطلاق النار، فجّر الآخران أبواب الشاحنة و أخذوا الصندوق.
    - Eles vieram a meio da noite e levaram tudo aquilo que tínhamos. Open Subtitles هم آتوا في منتصف الليل و أخذوا كل ما لدّينا.
    Então, homens armados pararam um camião cheio de mercadorias e levaram apenas um pacote? Open Subtitles إذن هؤلاء الرجال الذينَ يملكونَ أسلحة اخذوا شاحنة كاملة من المواد واخذوا بضاعة واحدة فقط؟
    e levaram um depósito que estava debaixo da bancada. Open Subtitles وقد أخذوا تلك الإسطوانة من أسفل المِنضدة
    O quê? Os transgénicos enrolaram-nos com fita cola e levaram os vossos uniformes? Open Subtitles المتحوّرون كمّموكم وأخذوا ملابسكم الرسمية؟
    Limparam o lugar... e levaram as cassetes de vigilância com eles. Open Subtitles مسحواالمكان. وأخذوا أشرطة المراقبة معهم.
    Ontem, a uma hora de Miami, uns tipos entraram no nosso barco e levaram tudo. Open Subtitles بالأمس، على بعد ساعة من ميامي، هؤلاء الرجال استولوا على قارب الشحن، وأخذوا كل شيء
    Provavelmente queimaram o barco e levaram tudo para o interior. Open Subtitles الآن، ربما أحرقوا السفينة وأخذوا كل شيء.
    Por que despedaçaram o rapaz do estábulo, deixaram-no lá e levaram os outros? Open Subtitles لماذا مزقوا فتى الإسطبل هذا وتركوه وأخذوا البقية؟
    Desculpa? Vieram e levaram aquela coisa há três horas. Tenho estado aqui a olhar para as paredes. Open Subtitles أتوا وأخذوا ذلك التقرير منذ 3 ساعات ومن حينها وأنا قابع مكتوف اليدين هنا
    Depois, voltaram e levaram mais nove. Open Subtitles ثم عادوا بعدها و أخذوا تسعة آخرين
    Encontraram-nos e levaram o Walt, porque me fizeste dispará-lo. Open Subtitles لقد وجدونا، و أخذوا "والت" لأنك جعلتني أطلق الإشارة
    Sim, e levaram a Cindy debaixo dos nossos narizes. Open Subtitles نعم، و أخذوا (سيندي) بالقرب من معسكرنا بميل
    Depois os homens vieram e levaram as crianças embora. Open Subtitles ومن ثمّ، أتى الرجال و أخذوا الأطفال
    Fizeram muitos barulhos horríveis... e levaram a mamã. Open Subtitles لقد قاموا بعمل الكثير من الضجة المخيفة واخذوا امي معهم
    E depois levaram a minha mulher e levaram a minha filha. Open Subtitles وبعدها اخذوا زوجتي واخذوا ابنتي
    Jerry, os carregadores já vieram e levaram as tuas coisas. Open Subtitles جيري)، أخبرني، بأن المشترين) انتقلوا مسبقاً وقد أخذوا أغراضك
    Descobri que polícias foram lá e levaram as fitas e os backups. Open Subtitles عدا المصرف، و قد اكتشفت للتو أن الشرطة كانت هناك ليلة أمس، وقد أخذوا الأشرطة، النسخ الاحتياطية...
    De todos os Regressados que atacaram a propriedade e levaram a Willa. Os Sete? Open Subtitles قادمة لكل الموتى الأحياء الذين هاجموا منزل الأسرة وأخذو "ويلا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus