"e lutou" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقاتل
        
    • و قاتل
        
    • وقاتلت
        
    • وقاتلوا
        
    • وقاومت
        
    E o príncipe de quinze anos... que era valente e lutou no campo de batalha, e todos os soldados o chamam pelo nome. Open Subtitles بعمر خمسة عشر سنة للامير الذي كان شجاع وقاتل في ساحة المعركة كل الجنود كانوا يدعوك بذلك الاسم
    Mas o arcanjo Michael ficou contra o irmão e lutou pelo lado da Humanidade. Open Subtitles لكن الملك ميخائيل وقف بوجه اخاه وقاتل الى جانب البشرية
    Depois da graduação, fez o serviço militar e lutou na primeira guerra do Golfo. Open Subtitles بعد التخرج ذهب إلى الجيش وقاتل في حرب الخليج الأولى
    O meu marido voltou-se contra mim e lutou pelos Yorks, em Barnet. Open Subtitles لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت
    Lutou duro pelo seu país... e lutou valentemente. Open Subtitles وقاتلت بشجاعة سيتم دائماً تذكّرك كبطل
    O nosso clã apoiou o Shogun vigente... e lutou como rebeldes contra o governo do Imperador. Open Subtitles دعمت عشيرتنا مجموعة المحاربين القدامى السابقة وقاتلوا كثوار ضد حكومة الامبراطور
    Ela levou um murro meu hoje e lutou contra um touro. Open Subtitles لقد تلقت لكمة بدلاً مني اليوم وقاومت الشرطة.
    Mas depois ele virou traídor e lutou pelo inimigo. Open Subtitles ولكن عندها ادار ظهره وقاتل مع الاعداء
    Eu dei-lhe o caso dos Clavermore porque o seu marido, que a ama, veio ter comigo e lutou para que lhe desse o caso para ele lhe dar a si. Open Subtitles لقد أعطيتك حالة كليفرمور... لأنّ زوجك، الذي يحبك، جاء وقاتل من أجلها...
    Ele comandou-os e lutou ao lado deles, durante mais 235 dias. Open Subtitles قادهم... وقاتل بجانبهم... لأكثر من 235 يوم .
    Lutou e lutou contra as merdas que encontrava. Open Subtitles قاتل وقاتل وقاتل ضد ما يكرهه.
    Subiu o Everest e lutou com touros e caçou todo o tipo de caça grossa. Open Subtitles تسلق إيفرست و قاتل الثيران و صاد في كل لعبة كبيرة
    Resistiu e lutou por nós. Open Subtitles لزم مكانه و قاتل من أجلنا
    Acreditou em mim e lutou por mim. Open Subtitles لقد آمنت بي وقاتلت من أجلي
    Mas o arcanjo Michael ficou contra o irmão e lutou pelo lado da Humanidade. Open Subtitles لكن رئيس الملائكة ميخائيل وقفت ضد شقيقه وقاتلوا على الجانب الإنسانية.
    Ela deve ter tentado fugir e lutou Open Subtitles ربّما قد حاولت الهرب وقاومت مختطفيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus