Max, continuamos a arriscar, e mais cedo ou mais tarde, alguém nos arranca a cabeça. | Open Subtitles | ماكس ، لقد واصلنا ابراز رقابنا وعاجلا أم آجلا شخص ما سيقطع رؤوسنا |
Eles dão-nos uma missão, dizem-nos que o fim justifica o meio e, mais cedo ou mais tarde, acreditamos neles. | Open Subtitles | وضعونا هناك، وأخبرونا أن الغاية تبرر الوسيلة وعاجلا أم آجلا، صدقتهم |
Parece que há três nesta relação, e mais cedo ou mais tarde isto terá que ser resolvido, Catherine. | Open Subtitles | أشعر أن هناك ثلاثة أشخاص في علاقتنا هذه وعاجلا أم آجلا لابد أن يحل هذا يا كاثرين |
Mas o principal fornecimento vem da árvore em chamas, e, mais cedo ou mais tarde, todos eles a visitam. | Open Subtitles | لكن الإمداد الرئيسي يأتي من شجرة اللهب وعاجلاً أم آجلاً سيزورونها جميعاً. |
A morte está em ti, querida, e mais cedo ou mais tarde vai apanhar-te. | Open Subtitles | الموت على أعقابكم . طفلتي وعاجلاً أم آجلاً سيقبض عليك |
Claro John, e tu estás a arriscar e eu também e mais cedo ou mais tarde eles vão apanhar-nos. | Open Subtitles | أكيد جون وأنت تقوم بالمخاطرة وأنأ أقوم بالمخاطرة وعاجلاً أم أجلاً سوف يجرنا معه |
Vamos voltar, e mais cedo ou mais tarde, alguém vai me dizer tudo. | Open Subtitles | سنأتي, و عاجلاً أم آجلاً سيخبرني شخص من هنا بكل شئ |
O tempo está a contar e mais cedo ou mais tarde alguém vai descobrir que não estou aí. | Open Subtitles | و عاجلاً أم آجلاً شخصٌ ما سيظن أنى لستُ هناك |
e mais cedo ou mais tarde vamos precisar de um. | Open Subtitles | وعاجلا أم آجلا نحن ستعمل تحتاج إلى واحد من هؤلاء. |
E, mais cedo ou mais tarde, vai pôr-nos ambos em risco. | Open Subtitles | وعاجلا أم آجلا، وقالت انها سوف تضعنا على حد سواء للخطر. |
e mais cedo ou mais tarde, a Kara vai ter de descobrir como fazer o mesmo. | Open Subtitles | وعاجلا أم آجلا، على (كارا) أن تكتشف كيف تقوم بنفس الشيء |
As fofocas espalham-se mais rapidamente do que uma irritação cutânea, e, mais cedo ou mais tarde, as pessoas vão começar a coçar. | Open Subtitles | لويس)، الثرثرة تنتشر) أسرع من طفح كريه وعاجلا أم آجلا، الناس سيبدأون ...بالحك، بإفتراض شيء واحد |
e mais cedo ou mais tarde, começa a usar-nos a nós. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً سيبدأ بإستخدامك |
e mais cedo ou mais tarde, serão expostos. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً، سيغدون عرضة للخطر |
Mas outros dizem que, a não ser que a corrente seja totalmente quebrada, isso só altera a ordem e, mais cedo ou mais tarde, chega a nossa vez. | Open Subtitles | هذا سينهي كل شيء! ولكن الأخرون يقولون إذا لم يتم كسر الحلقة بالكامل... فهذا سيغير الترتيب فحسب وعاجلاً أم آجلاً... |
Mesmo que tu e a Andi jurem nunca mais se verem um ao outro, a Andi continuará a amar-te, o Greg continuará a ficar zangado e mais cedo ou mais tarde, a Andi acaba vítima da moto-serra. | Open Subtitles | حتى لو أنك و(آندي) أقسمتم على عدم رؤية بعضكم البعض مجدداً وستبقى تحبك, سيظل (غريغ) غاضباً وعاجلاً أم آجلاً, ستموت (آندي) على يد ذلك الرجل ذو المنشار الآلي |
e mais cedo ou mais tarde alguém vai falar comigo. | Open Subtitles | و عاجلاً أم آجلاً سيتحدث لي أحدهم |
e mais cedo ou mais tarde, as pessoas vão descobrir. | Open Subtitles | و عاجلاً أم آجلاً ، سيعرف الناس |