Desça e mantenha o nível de voo 31 0. | Open Subtitles | إنزل وأبق مستوى الطائرة على 310 |
Encoste e mantenha as mãos visíveis. | Open Subtitles | أوقف السيارة على الجانب وأبق يديك مرئية |
Ou parta agora conosco e mantenha o espírito de seu povo vivo dentro de você. | Open Subtitles | إخرج معنا الآن و حافظ على روح شعبك حية داخلك |
- Fique aí atrás e mantenha a calma. | Open Subtitles | ،أريدُكَ أن تبقى خارجاً سيدي و حافظ على هدوئك |
Gaste mais umas moedas agora e mantenha a sua força de trabalho, Thomas. | Open Subtitles | -أنفِق القليل من المال الآن وأبقِ عمّالكَ يا (توماس ). |
Então preciso que me leve a um lugar e mantenha em segredo. | Open Subtitles | ثم سأحتاج منك بأن تأخذني إلى مكانٍ ما وابقي الأمر سري |
Agora, fique sentado e mantenha a linha aberta. | Open Subtitles | اجلس على المكتب وأبق الخط مفتوحاً |
Você é apenas soldado e mantenha a boca fechada. | Open Subtitles | أنت مجرد جندي وأبق فمك مغلق. |
e mantenha os olhos abertos. | Open Subtitles | وأبق عينك عليها |
Striker 2829, desça e mantenha 2.000 para definir vectores para a área alvo. | Open Subtitles | المهاجم "2829"، إنخفض و حافظ على ارتفاع ألفيّ قدم، لتوجيه المقاتلات لمنطقة الهدف |
Evite confrontos e mantenha contacto visual. | Open Subtitles | تجنب المواجهه و حافظ على اتصال العين |
- Óptimo, vou fazer isso. Envie-me os ficheiros do caso do Bauer e mantenha a presença dele aí em segredo. Obrigado. | Open Subtitles | ممتاز، سأبدأ بذلك، أرسل لي ملف قضية (باور) وأبقِ وجوده هناك بالغ السرية، شكراً لك. |
Responda directamente às perguntas e mantenha as opiniões para si. | Open Subtitles | أجب عن أسئلتها بشكل مباشر وابقي آرائك لنفسك |
Cuide-se e mantenha os olhos abertos. | Open Subtitles | اعتني بنفسكِ.. وابقي عيناكِ مفتوحتان |
Lembre-se, guarde a Elizabeth e mantenha o Karakurt vivo. | Open Subtitles | " تذكر ذلك ، قُم بحراسة " إليزابيث وابقي " كاراكورت " حياً |