E eles querem-no com a morte vinda pelo ar, terra e mar. | Open Subtitles | وينوون الاحتفاظ به بالموت من الجو والأرض والبحر |
Terra e mar se retiram para o longo inverno polar, até que, mais uma vez, o sol volte. | Open Subtitles | تتعطل اليابسة والبحر ،استعداداً للشتاء القطبي الطويل ويستمر ذلك حتى تعود الشمس مجدداً |
O que acontece agora, segundo creio é que virão por terra e mar, dividirão o nosso exército em dois, talvez em mais. | Open Subtitles | ما سيحدث تاليًا، أعتقد، أنهم سيأتون عبر الأرض والبحر سيقسموا جيشنا إلى جزئين، وربما أكثر |
Um regime rigoroso de dieta e exercício. Sol e mar... | Open Subtitles | حمية شديدة, رياضة, اشعة الشمس, والبحر |
Estávamos sós sob o céu, chuva, areia e mar. | Open Subtitles | ونحن وحدها مع المطر ، السماء ، الرمل والبحر... |
No entanto, a ligação entre terra e mar não é clara. | Open Subtitles | لكن الرابط بين اليابسة والبحر غير واضح |
Eles trabalham com a Guarda Costeira e monitorizam céu e mar ao redor de Cuba. | Open Subtitles | إنهم يعملون مع خفر الساحل (لمُراقبة البر والبحر حول (كوبا |
O barco está à procura do seu "mer", que que soa a "mãe" e "mar" em Francês. | Open Subtitles | إن المركب يبحث عن (مير) الذي... يشبه صوت كل من الأم والبحر في فرنسا |