Eu sabia que o mundo podia ser sombrio e mau. | Open Subtitles | تعلمت أن العالم يمكن أن يكون مكان مظلم وشرير |
Ele era grande, atrevido e mau. Justamente o meu tipo. | Open Subtitles | لقد كان كبير وقاسي وشرير نوعي المفضّل تمامًا |
Tu podes cantar os blues todos o que quiseres sobre como o que tu fizeste foi errado e mau, e como agora te sentes reles e vazia. | Open Subtitles | أتشرحين لي ماذا حدث معك... عن مافعلتيه كان خطأ وسيئ والآن أنتي تشعرين بالإستياء ورخيصة. |
Ele não deve ser repreendido só porque é meu parente e mau naquilo que faz! | Open Subtitles | ليس عليه أن يعاقب لأنه قريب لي و سيئ في كل ما يفعله |
Admiro a tua certeza, mas já que bom e mau são conceitos subjectivos, como podes ter a certeza de fazer o que está certo? | Open Subtitles | أنا أحترم بقينك لكن بما أن الخير و الشر مفهومان نسبيان كيف لك أن تعرف حقاً أن ما تقول به هو الصواب؟ |
Quem é que é grande e mau agora, lobito? | Open Subtitles | من هو الضخم والسيء الأن أيها الذئب؟ |
Os dilemas do amor e desejo, não produzem respostas simples de preto e branco, de bom e mau, de vítima e infractor. | TED | ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني |
Além disso, seria errado, estranho e mau! | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، سيكون من الخطأ، وغريبة وسيئة! |
A minha conclusão é que um dos vossos filhos é esperto e bom, e o outro é sombrio e mau. | Open Subtitles | خلصت استنتاجاتي إلى أنّ أحد أطفالكما ذكي ولطيف والآخر بليد وشرّير |
Bem, fale para aí arrastado, patrão, o tempo que quiser e quanto quiser... para ficar outra vez execrável e mau. | Open Subtitles | تكلم بشكل بذيء سيدي قدر ما شئت فأنت تعيس ولئيم |
Eu fui egoísta e mau até estragares tudo com o teu "trabalho de equipa"! | Open Subtitles | كنت أنانياً وشرير حتى خربت كل شيء "بـ"عملك الجماعي! |
Perceber que se é bom e mau ao mesmo tempo. O quê? | Open Subtitles | أن تدرك أنك صالح وشرير في نفس الوقت. |
e mau. E um pouco assustador. | Open Subtitles | وشرير ومرعب قليلا |
Caruso perdeu a luta com Bernard Yao, isso era bom e mau. | Open Subtitles | خسارة كروسو القتال مع ياو كان جيد وسيئ |
feio e mau. | Open Subtitles | شريّر وسيئ. |
e mau. | Open Subtitles | و سيئ |
- então, é bom e mau. | Open Subtitles | لذلك جيد و سيئ |
Um notável órgão magro, o coração, e, ainda sim, um potente símbolo da vida... e as coisas que nos fazem humanos, bom e mau, amor e sofrimento. | Open Subtitles | عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع |
Ela engloba tudo o que é bom e mau, com intuição. | Open Subtitles | انها تربط كل شئ, الخير و الشر, بالغريزة |
Há bom e mau em todos nós. | Open Subtitles | هناك الجيد والسيء بداخلنا جميعاً |
Isso acontece por vivermos numa cultura binária e por sermos ensinados, desde pequenos, a classificar o mundo em bom e mau. | TED | وذلك لأننا نعيش في هذه الثقافة المزدوجة وتعلمنا من سن مبكرة جدا لفرز العالم إلى الخير والشر. |
Que melhor maneira de terminar este ano, bom e mau do que com o melhor, e todos sabem exactamente de quem estou a falar. | Open Subtitles | ما أفضل من إنهاء هذا العام بما فيه من أشياء جيدة وسيئة... خلال الشيئ الأكثر روعة، وأنتم تعلمون عمَّ أتحدّث. |
E quando homens sem fé usam a fé e a crença dos outros para os roubar com mentiras, como os Janes fazem, isso é triste e mau. | Open Subtitles | -نعم . وعندما يستخدم رجال غير مُؤمنين الإيمان ومُعتقد الآخرين للسرقة منهم مع الأكاذيب، مثلما يفعل آل (جاين)، فإنّ ذلك مُحزن وشرّير. |
Porque és pegajoso e mau! | Open Subtitles | ! لأنك متملق ولئيم |