"e mensagens" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورسائل
        
    • والرسائل
        
    • و الرسائل
        
    Coroas, flores e mensagens de melhoras serão... Open Subtitles أكاليل الزهور ، ورسائل التعازي قد وضعت في الموقع
    Entretanto, apesar de tudo aquilo que sabemos sobre ele, não temos senão becos sem saída e mensagens obscuras. Open Subtitles وكلّ ما بحوزتنا ممرّات مسدودة ورسائل غامضة
    Sabemos que é um monstro com polegares oponíveis e mensagens ilimitadas. Open Subtitles كلّ الذي نعرفه بأنه وَحشًا بأرجل كثيرة ورسائل نصية غير منتهية.
    Claro que não é segredo que os governos são capazes de intercetar chamadas e mensagens. TED بالطبع, هذا ليس سر أن الحكومات قادرة على اعتراض المكالمات والرسائل النصية.
    Queres dizer, livros e revistas e não anúncios e mensagens de telemóvel? Open Subtitles ...تعني مثل الكتب والمجلات وليس اللوحات والرسائل النصية ، أليس كذلك؟
    Tem chamadas não atendidas e mensagens de texto de redes sociais. Open Subtitles لديها العديد من المكالمات التى لم يرد عليها و الرسائل من مواقع التواصل الاجتماعى
    e mensagens e e-mails, e está no nosso sofá três noites por semana a ver TV. Open Subtitles -ويرسل مسجات ورسائل إليكترونية ويجلس على أريكتنا ثلاث ليالي في الأسبوع يشاهد التلفاز
    Há um monte de paisagens e mensagens com uma amiga. Open Subtitles إنها آلاف الزوايا من المناظر الطبيعية الهولندية ورسائل --مع زميلة غرفتها إنهم بالكاد
    Facilito-lhes falarem comigo todos os dias. É por isso que eles têm o número do meu telemóvel, incluindo os meus estudantes e aqueles que já se formaram. É por isso, provavelmente, que recebo chamadas e mensagens às três horas da manhã. TED وأعطي لهم الحق بالوصول إلي في كل يوم، لهذا السبب ،جميعهم لديهم رقم هاتفي الخلوي الخاص، بما فيهم باحثون لدي والذين تخرجوا-- ربما لهذا السبب أتلقى مكالمات ورسائل نصية في الثالثة صباحاً.
    e mensagens para entregar. Open Subtitles ورسائل لإيصالها
    Silêncios longos e mensagens codificadas? Open Subtitles صمت طويل ورسائل مشفرة؟
    Porque estou a ficar doente de pistas escondidas e mensagens encriptadas. Open Subtitles وبسبب أني أصبت بالسأم من الخيوط المخفية والرسائل الغامضة
    Quero dizer, com tantos jogos, e mensagens, e Happy Meals. Open Subtitles أعني مع الألعاب الألكترونيـة والرسائل والوجبـات السريعـة
    Vou clonar o telefone dele para conversas e mensagens. Vou começar a segui-lo, e, Finch? Open Subtitles سأراقب هاتفه، للمكالمات والرسائل وسأبدأ بتعقّبه
    Nós servimos a enviar balões falsos de entrega de correio e mensagens secretas através do bloqueio de comunicações, imposto pelos prussianos. Open Subtitles نحن عملنا بالمناطيد التي أوصلت البريد و الرسائل السرية عبر الحدود الموصلة
    Eu também pensei isso, até o Cruz ter sido destacado para cá, e as chamadas e mensagens de texto secretas, terem começado outra vez. Open Subtitles هذا ما ظننته ايضا الى ان تم تعيين " كروز " هنا ثم بدأت المكالمات السرية و الرسائل مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus