"e metade da" - Traduction Portugais en Arabe

    • و نصف
        
    Se o perdermos, perdemos os contactos políticos e metade da nossa força. Open Subtitles اذا فقدناة فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا
    Passei o resto do dia pensando e metade da noite bebendo. Open Subtitles و قضيت بقية يومي أتساءل و نصف ليلتي أشرب
    Que é que interessa se a escola inteira, a maior parte dos teus amigos e metade da cidade tiver visto as tuas figuras? Open Subtitles من يهتم , اذا كانت المدرسه كلها و معظم أصدقائك و نصف المدينه شاهدوك سيئا
    Porque foi o que lhe tirou os nervos óticos, e metade da cara. Open Subtitles لأن هذا قضى على أعصابه البصرية، و .نصف وجهه تقريباً
    Aqui é a piscina, pus o aquecimento no máximo e metade da água evaporou durante a noite! Open Subtitles شغلت الحراره بقدر المستطاع و نصف المياه تبخرت كان هذا جنونا
    Estais incapaz de avançar, estais a ficar sem provisões e metade da Europa está a formar uma aliança contra vós. Open Subtitles أنت غير قادر على التقدم، نفذت الإمدادات لديك و نصف أوروبا تتحالف ضدك
    Se isto não era um exercicio... o barco estaria incapacitado e metade da tripulação estaria morta. Open Subtitles إذا لم يكن هذا تمرينا ... لكان القارب سيُشَلّ و نصف الطّاقم سيكون ميّت
    O Arnie está tão cansado que vai dormir todo o dia e metade da noite. Open Subtitles (آرني) مُرهق للغاية ، سينام طوال النهار و نصف الليل
    Foi antes do Dr. Zaius e metade da Academia dizerem que era uma heresia. Open Subtitles كان هذا قبل أن يقول الدكتور (زيوس) و نصف دكاترة الأكاديمية عن فكرتي أنها هرطقة
    Se a Marge se for embora, não terei nada excepto os meus vários amigos... e metade da fortuna que está a fazer... e que continuará a fazer. Open Subtitles (إذا هجرتني (مارج لن يتبقّى لي شيء ما عدا أصدقائي و نصف الثروة التي تجنيها الآن
    Não com o Sr. T e metade da polícia à minha procura. Open Subtitles ليس و السيد (تي) و نصف الشرطة تبحث عني.
    Apenas traria água e metade da perna dela. Open Subtitles -قد أجلب الماء و نصف ساقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus