"e não me disseste" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولم تخبرني
        
    • ولم تخبريني
        
    • لا أصدق أنكم لم تخبروني
        
    • و لم تخبرني
        
    • ولم تُخبرني
        
    Sabias o que ele sentia por mim há muito tempo, e não me disseste isso também. Open Subtitles أنت تعرف كيف كان شعوره تجاهيولاأحديعرفمنذمتى.. ولم تخبرني بهذا أيضاً ..
    Tu sabias disso e não me disseste? Open Subtitles كنت تعرف بهذا الأمر ولم تخبرني
    Clark encontraste o teu pai biológico e não me disseste nada? Open Subtitles كلارك أنت وجدت أبيك الحقيقي ولم تخبرني
    e não me disseste que o gajo era tão idiota. Open Subtitles ولم تخبريني كم هوة احمق هذا الرجل يا ألــهي
    Fizeste uma cirurgia ao cérebro e não me disseste? Open Subtitles أجريت جراحه بالمخ ولم تخبرني -أنه مجرد إجراء صغير
    Em casa do Vincent, sabias o que eram os bloqueadores e não me disseste. Open Subtitles عند "فينسنت"، كنت تعلم ما هي الحاصرات ولم تخبرني.
    Tu és o meu pai e não me disseste que estavas a morrer. Open Subtitles أنت أبي ولم تخبرني أنك تحتضر
    Contactas-te o Lazslo e não me disseste? Open Subtitles أنت تتواصل مع ( لايزلو ) ولم تخبرني .. ؟
    Sabias o que estava a acontecer e não me disseste nada! Open Subtitles أنت كنت تعلم ما يجري، ولم تخبرني!
    Quatro dias e não me disseste? Open Subtitles أربعة أيام ولم تخبرني ؟
    Porque me convidaste para beber e não me disseste que o Jackson ia estar lá. Open Subtitles لأنك دعوتني لتناول المشروبات جاكسون) ولم تخبرني أن) سوف يكون موجوداً
    e não me disseste. Open Subtitles ولم تخبرني.
    e não me disseste? Open Subtitles ولم تخبرني!
    Se construíste uma máquina do tempo e não me disseste, fico lixado. Open Subtitles إذا صنعتي آلة زمن، ولم تخبريني عنها، فسوف أكون غاضب
    e não me disseste. Open Subtitles ولم تخبريني حول ذلك
    e não me disseste, porque... Open Subtitles ولم تخبريني بذلك
    e não me disseste! Open Subtitles لا أصدق أنكم لم تخبروني
    Se sabias que ele andava a consumir e não me disseste... a morte dele é culpa tua. Open Subtitles لو علمتَ أنه كان يُستغل و لم تخبرني فموته سيكون على رأسك
    Sabias quem ele era e não me disseste nada? Open Subtitles أعلمت من هو، ولم تُخبرني بأي شيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus