"e não saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولا أعرف
        
    • ولا تعرف
        
    • و لا تعرف
        
    • وعدم معرفة
        
    Só estou a dizer que era bom chegar segunda-feira de manhã e não saber o que fizeste em todo o fim-de-semana. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    Não posso ficar fora no trabalho à noite e não saber se você está segura. Open Subtitles أعنى، أنى لا أستطيع البقاء خارجاً فى العمل ليلاً ولا أعرف إنْ كنتِ بمأمنٍ
    Só estou a dizer que era bom chegar segunda-feira de manhã e não saber o que fizeste em todo o fim-de-semana. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    Sei como é perder alguém e não saber quem a matou. Open Subtitles أنا أعرف ما هو الشعور عندما تفقد شخص عزيز عليك ولا تعرف من فعل ذلك
    Mas como é que tu podes ser parte disso e não saber o que se passa? Open Subtitles كيف تكون جزءاَ من هذا ولا تعرف ما يجري ؟
    Como é que consegue gerir um negócio e não saber como é que os advogados funcionam? Open Subtitles كيف تستطيع إدارة الأعمال و لا تعرف كيف يعمل المحامون ؟
    Há uma diferença entre apontar mal uma matrícula e não saber se quatro anos passados numa universidade realmente aconteceram. Open Subtitles ثمة فرق بين الخطأ بتسجيل لوحة الرخصة.. وعدم معرفة إذا كانت سنواتك بالجامعة قد حدثت فعلاً
    Não sabe? É impossível estar em Inglaterra e não saber. Open Subtitles لايمكن ان تكون فى انجلترا ولا تعرف
    Como é que uma mãe pode dar à luz e não saber sobre o seu filho? Open Subtitles كيف لأم أن تنجب ولا تعرف هذا؟
    Como podes morar em Los Angeles e não saber isso? Open Subtitles كيف تعيش في لوس آنجيليس و لا تعرف هذا ؟
    Eu sei o que é estar assustada e sozinha e não saber em quem confiar. Open Subtitles اعرف كيف يبدوا ان تكوني وحيده وخائفه وعدم معرفة بمن تثقي
    O quê, visitas a bares e...e não saber quando o telefone vai tocar a meio da noite para me dizer que estás... Open Subtitles ماذا، زيارات عبر القضبان وعدم معرفة متى سيرن الهاتف بمنتصف الليل وستخبرني بأنّك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus