e não sei se me consigo aguentar se estivesse sozinho com ele. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كنت أستطيع السيطرة على نفسي ، إن أمسكته لوحده |
e não sei se você sabe disso, mas a mãe e o pai de Marlon foram mortos em um acidente de carro ano passado. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنتِ تعلمين ذلك، لكن والد مارلون ووالدته لقيا حتفهما في حادث سيارة العام الماضي |
Desculpa mas só percorremos uma estrada nesta vida e não sei se estaremos na mesma, portanto envolvermo-nos mais ou comprometer-me mais só levaria ao caos. | Open Subtitles | أنا أسفة يا بين عندنا فقط طريق واحدة في هذه الحياة ولا أظن أننا على الطريق ذاته التورط أكثر |
e não sei se Deus me dá o que quero ou se me está a castigar... | Open Subtitles | و لا أعرف لو أن الله يعطيني ما أريده . . أم أنه يعاقبني |
e não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه |
e não sei se era da maneira que tu gostavas que fosse, mas eu sei que ela te adorava. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان بالطريقة التي أردتها أن تحبك لكنني أعرف أنها أحبتك |
e não sei se conseguia lidar com isso. | Open Subtitles | فهذايعنىأنّأمّيبالولادةقدّماتت، و لا أعلم إن ما كان بإمكاني تدبر هذا أمّ لا. |
Sou uma expert e não sei se vais recuperar a tua. | Open Subtitles | أنا خبيرة ولا أعرف إن كنت ستستعيد ذكرياتك مجددا |
e não sei se é dos esteróides ou algo ainda mais estranho. | Open Subtitles | ولا أعرف لو كان هذا سترويد أو شىء أكثر غرابه |
e não sei se posso confiar em ti. | Open Subtitles | ولا اعرف اذا كنت انا استطيع الوثوق بك |
Só que agora, estou na cadeira principal e não sei se estou à altura da tarefa. | Open Subtitles | لكنني الآن في المقدمة، ولست متأكدا أنّني على قدر المهمة. |
Vejo metade da minha vida no teu rosto e não sei se quero isso. | Open Subtitles | أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك. |
Pratiquei pouco no laboratório, e não sei se já sou capaz. | Open Subtitles | لقد تدربت مرتان وحسب بمعمل المهارات ولا أعلم إن كنت مستعدة بعد |
Ele está a mentir-me e não sei se foi porque lhe disseste ou porque não confia em mim, mas não aguento. | Open Subtitles | والآن هو يكذب عليّ ولا أعلم إن كنت قد أخبرته بأن يفعل أو لأنه لا يثق بي |
Já afundou. e não sei se tenho a força necessária para o puxar de volta à tona, desde o fundo do oceano. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كانت لدي قوة لأسترجعها من أعماق المحيط |
Contratar um advogado é caro e não sei se podemos provar alguma coisa. | Open Subtitles | استئجار محامي أمر مكلّف، ولا أدري إن كان بإمكاننا إثبات أيّ شئ |
e não sei se é negligência ou se são os seus egos a interferir e não quero saber. | Open Subtitles | ولا أدري إن كان تجاهلاً أم أنّ غرورهم هو العائق، ولا يهمّني أن أعرف |
Dizes que não voltas a fazer, mas fazes sempre, e não sei se isso mudará. | Open Subtitles | ثم تقول بأنك لن تفعلها ثانيةً ولا أظن الأمور ستتغير |
O Don anda com a Maggie, e não sei se é o homem certo para ela. | Open Subtitles | واتضح أن(دون)يواعد(ماجي). ولا أظن أنه مناسبٌ لها. |
e não sei se... Se nos vamos safar. | Open Subtitles | أقصد , الوضع سيسوء , و لا أعرف لو لو أننا سننجو |
Ainda estou zangada contigo, e não sei se confio em ti. | Open Subtitles | , أنا مازلت غاضبة منك و لا أعرف لو أني أثق بك |
e não sei se estou certa, mas espero que sim. | Open Subtitles | و لا أعرف إن كنت محقة أتمنى أن أكون |
e não sei se já reparaste, mas nós estamos a meio de uma conversa por isso, não sei o que te diga. | Open Subtitles | و ثانياً، لا أعرف إن كنت لاحظت لكننا كنا نتحدث لذا فلا أعرف ماذا أقول لك |
e não sei se poderei cumpri-la amanhã ou mesmo no dia seguinte. | Open Subtitles | و لا أعرف اذا كنت سأستطيع أن أفي به غدا أو حتى بعد غد |
Holly, desculpa dizer-te isto mas tivemos a nossa reunião de orçamento e não sei se vamos renovar o teu contrato. | Open Subtitles | انا اسفة لأني سأخبرك بهذا يا هولي و لكن عقدنا إجتماع الموازنة و لا أعلم إن كانوا سيجددون لك العقد |
e não sei se consigo viver com isso. | Open Subtitles | ولا أعرف إن كنت سأقدر على أتعايش مع ذلك |
e não sei se é uma boa ideia ou se ela é realmente a pessoa certa para ti, mas queres saber? | Open Subtitles | أعلم، ولا أعرف لو كانت فكرة سديدة، أو لو كانت المنشودة حقاً، لكن أوَتعرف؟ |
e não sei se já disse isso. | Open Subtitles | ولا اعرف اذا قلت هذا من قبل |
Magoei-a profundamente e não sei se vai ter reparação. | Open Subtitles | لقد جرحتها، جرحًا عميقًا. ولست متأكدا ما إذا كنت سأتمكن من إصلاحه. |
Não, e não sei se lhe vou contar. | Open Subtitles | لا , ولست واثقة أني سأخبره |