"e na mesma" - Traduction Portugais en Arabe

    • وفي نفس
        
    • و في نفس
        
    E, na mesma semana, morreu de hemorragia cerebral por uma surra que ele lhe deu. Open Subtitles وفي نفس الأسبوع ماتت من نزيف دماغي , من رشفة قدمها لها
    e na mesma semana que eu e a minha irmã estamos tambem com uma zanga feia. Open Subtitles وفي نفس الأسبوع حيث أنا وأختي لدينا عراك كبير أيضاً
    A minha única prioridade é proteger a minha equipa, e, na mesma situação, eu faria tudo outra vez. Open Subtitles أولويتي الأولى هي حماية فريقي وفي نفس الموقف ، كُنت لأفعل ذلك الأمر مُجدداً
    Tipo no mesmo hotel e na mesma cama? Open Subtitles قام بدعوتك في نفس الفندق و في نفس الغرفة؟
    Tendo, a certa altura, livrado o mundo de um akkadiano e, na mesma altura, apagado a memória dos teus lendários falhanços. Open Subtitles أن ننجح و في قوت واحد أن نخلص العالم منك أيها الأكيدي و في نفس الوقت لنمحو صورة إخفاقاتك الأسطوريه
    Vamos descobrir qual e porque é que temos dois corpos no mesmo local e na mesma altura. Open Subtitles دعونا نتبيّن أيهما حصل و لماذا لدينا جسد شخصين في نفس المكان و في نفس الوقت.
    e na mesma parte do mundo. Open Subtitles وفي نفس الجزء من هذا العالم
    Choras pelo homem comum e na mesma tirada insultas a coroa que o protege! Open Subtitles أنتَتبكيعليرجل عادي... وفي نفس الوقت، تلعن ... التاج الذي يحميه!
    Já que estamos, hmm, todos juntos na mesma sala e na mesma realidade... e com as nossas vidas, embora não saibamos por quanto tempo? Open Subtitles بما أننا جميعا في نفس الغرفة وفي نفس العالم الوجودي... ومع حياتنا التي نعرفها، لا ندري كم سيستمرّ ذلك أردنا أن نطلب منك أمراً ما
    Lado a lado, e na mesma equipa. Open Subtitles متفقين وفي نفس الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus