Quando aparece um trabalho mau, temos duas opções e nenhuma delas atrai muito. | Open Subtitles | عندما يأتي عمل سيء، فإنه لديك خيارين، ولا أحد منهم يجذبك |
576 mil pessoas e nenhuma delas merece morrer. | Open Subtitles | عددهم 576,000، ولا أحد منهم يستحقّ الموت. |
e nenhuma delas sabe cozinhar. | Open Subtitles | ولا أحدهمَ يُمْكِنُ أَنْ يَطْبخَ. |
e nenhuma delas tinha problemas com isso até te teres intrometido. | Open Subtitles | ولا أحدهمَ كَانَ عِنْدَهُ a مشكلة مَعه حتى تَدخّلتَ! |
e nenhuma delas e sobre táctica militar Jaffa! | Open Subtitles | ولا واحدة منهم تشمل على تكتيكات الجافا العسكرية |
Há várias explicações, Castle, e nenhuma delas é sobrenatural. | Open Subtitles | -هناك تفسيرات كثيرة يا (كاسل )، ولا واحدة منهم خارقة للطبيعة. |
Há 12,5 milhões de pessoas nesta cidade e nenhuma delas consegue manipular o espaço e o tempo! | Open Subtitles | هناك 12.5 مليون شخص بهذه المدينة لا أحد منهم يمكنه التحكم في الوقت و الفراغ |
e nenhuma delas é capaz de gerar força suficiente Para fazer essas marcas distintas no osso. | Open Subtitles | و لا واحدة منهم تولد كمية الطاقة لإحداث تلك العلامات على العظم |
Cada uma dessas pessoas foi torturada e morreu pelo que alegaram ter visto, e nenhuma delas jamais retratou a história. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الناس تم تعذيبه و قتله بسبب ما ادعوا أنهم رآوه، ولا أحد منهم أنكر قصته أبداً |
O mais impressionante é que as raparigas gritam... e nenhuma delas entendeu a piada. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ المُدهِشَ كُلّ هؤلاء البناتِ يَصْرخنَ... ولا أحد منهم يَحْصلُ على النكتةِ. |
- Sim, nos últimos 12 meses Jake, 7 raparigas hispânicas e 5 negras desapareceram em Miami, e nenhuma delas chegou às primeiras páginas dos jornais. | Open Subtitles | سبعة إسبانيات وخمسة سود " أختفوا هنا في " ميامي ولا أحد منهم وصل للصفحة الرئيسية |
e nenhuma delas conseguiu sobreviver. | Open Subtitles | ولا أحد منهم نجح في العيش |
Já conduzi dezenas de negociações com reféns, e... e nenhuma delas acabou assim. | Open Subtitles | ولا أحد منهم تصرّف بهذا الشكل |
Nós cantamos músicas da Whitney Houston, da Britney Spears, e nenhuma delas são propriamente exemplos a seguir. | Open Subtitles | نحن نقوم بغناء أغاني (ويتني هيوستن)، حسناً، وأغاني (بريتني سبيرز)، ولا واحدة منهم تعتبر قودة. -أغلق فمك ! |
As pessoas queriam que ele tivesse pelo menos um voto... e nenhuma delas se apercebia de que todas as outras faziam o mesmo. | Open Subtitles | إلى على الأقل ،أراده الناس ليحصل على ذلك الصوتَ لا أحد منهم يُدركُ بأنّ كُلّ شخص كَانَ يَعْملُ نفس الشيءِ. |
Tem uma dúzia de testemunhas e nenhuma delas está do seu lado. | Open Subtitles | هناك أكثر من دزينة شهود , لا أحد منهم سيقوم بالمداهنه . |
Falei com as outras raparigas e nenhuma delas a viu desde a hora de almoço. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الفتيات الأخريات و لا واحدة قد رأتها منذ الغداء |
Sim, e nenhuma delas é da "A". | Open Subtitles | .. أجل "A" و لكن و لا واحدة من |