E se, entre a cidade... ... e o Mar, tivermos uma floresta, uma floresta que não tente resistir à energia da natureza mas que a dissipe introduzindo fricção? | TED | ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟ |
Lembram-se do livro do Hemingway, O Velho e o Mar? | Open Subtitles | تذكرون قصة همنغواي الرجل العجوز والبحر ؟ |
Depois os rios, os lagos e o Mar irão congelar. | Open Subtitles | ثمّ الأنهار والبحيرات والبحر سيجمّد إنتهى. |
Porque ela gosta de Netuno e o Mar, coisas norueguesas. | Open Subtitles | انها مولعة باله البحر و البحر , الاشياء الاسكندنافية |
As nossas preocupações eram Deus, os desfavorecidos e o Mar. | TED | مهتمين بالإمتثال لأوامر الله، والأقل حظاً، والمحيط. |
'Atirem-me borda fora e o Mar se acalmará... pois esta tormenta surgiu-lhes por minha causa'. | Open Subtitles | أجاب : القيني خارج السفينة والبحر سيهدئ لك لتعلم أن هذه العاصفة الفظيعة حلت عليك بسببي |
Mas o Homem, que cobiçava posses, escolheu a terra e o Mar. | Open Subtitles | لكن البشر الذين اشتهوا أملاك غيرهم اختاروا الارض والبحر |
É uma batalha pelo território que se trava há milhões de anos entre a terra e o Mar. | Open Subtitles | هذه معركة الظفر بالأرض بين اليابسة والبحر قاتلوا مليارات السنوات لحسمها |
Numa batalha entre o homem e o Mar, só haverá um vencido e não serão os oceanos. | Open Subtitles | سينجم عن المعركة الدائرة بين الإنسان والبحر خاسرٌ واحد ولن نسمح بخسارة المحيطات |
onde o recife acaba e o Mar aberto começa. | Open Subtitles | حيث الشعب المرجانية تَنتهي والبحر المفتوح يَبْدأُ. |
* Diziam que ele viajava longe, muito longe. * * sob a terra e o Mar. * | Open Subtitles | ♪ يقولون سافر بعيدا جدا، بعيدا جدا على الأرض والبحر ♪ |
Todos sabemos as partidas que o sol e o Mar e até os nossos olhos nos podem pregar. | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم الخيالات التى تؤثرها الشمس والبحر - حتى عينيك قد تلعب دورا عليك |
Meu senhor, Poseidon, ordeno-lhe que levante o vento e o Mar. | Open Subtitles | سيّدي,بوسيدون... أنا امّرك بأن تطلق... الريح والبحر |
Apenas eu, o deserto, as montanhas e o Mar. | Open Subtitles | فقط أنا والصحراء والجبال والبحر |
Inclui "O Velho e o Mar", "A Pérola", "Muito Barulho Por Nada". | Open Subtitles | : الذي يتضمن " الرجل العجوز والبحر " "اللؤلؤة " " المبالغة الكبير من لا شئ " |
Deve ser fantástica com tanto espaço e o Mar. | Open Subtitles | لابد انها مذهلة كل هذا الاتساع والبحر |
O céu e o Mar juntos Tu e eu todos os dias... | Open Subtitles | ♪ السماء والبحر سويةً ♪ ♪ أنت وأنا كل يوم... |
Quando o míssil iraquiano atingiu o Renville abaixo da linha de água abriu-lhe um buraco e o Mar entrou lá para dentro. | Open Subtitles | عند حادث الرنفل ضرب صاروخ عراقى السفينة هل تعلم ماذا حدث؟ كان هناك ثقب كبير فى كابينة القيادة و البحر تدفق للداخل |
O Jovem e o Mar. Um bom filme de Primavera. | Open Subtitles | أجل, شخص شاب, "الشاب و البحر" فيلم جيد للربيع |
Senti-me calmo, em paz. Só eu e o Mar. | Open Subtitles | شعرت بالسكينة و السلام أنا و البحر فقط |
No panfleto diz que o campo de golfe e o Mar ficam em lados opostos do hotel. | Open Subtitles | الكتيب يقول أن ملعب الغولف والمحيط بجوانب مختلفه من الفندق |