"e o mar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والبحر
        
    • و البحر
        
    • والمحيط
        
    E se, entre a cidade... ... e o Mar, tivermos uma floresta, uma floresta que não tente resistir à energia da natureza mas que a dissipe introduzindo fricção? TED ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟
    Lembram-se do livro do Hemingway, O Velho e o Mar? Open Subtitles تذكرون قصة همنغواي الرجل العجوز والبحر ؟
    Depois os rios, os lagos e o Mar irão congelar. Open Subtitles ثمّ الأنهار والبحيرات والبحر سيجمّد إنتهى.
    Porque ela gosta de Netuno e o Mar, coisas norueguesas. Open Subtitles انها مولعة باله البحر و البحر , الاشياء الاسكندنافية
    As nossas preocupações eram Deus, os desfavorecidos e o Mar. TED مهتمين بالإمتثال لأوامر الله، والأقل حظاً، والمحيط.
    'Atirem-me borda fora e o Mar se acalmará... pois esta tormenta surgiu-lhes por minha causa'. Open Subtitles أجاب : القيني خارج السفينة والبحر سيهدئ لك لتعلم أن هذه العاصفة الفظيعة حلت عليك بسببي
    Mas o Homem, que cobiçava posses, escolheu a terra e o Mar. Open Subtitles لكن البشر الذين اشتهوا أملاك غيرهم اختاروا الارض والبحر
    É uma batalha pelo território que se trava há milhões de anos entre a terra e o Mar. Open Subtitles هذه معركة الظفر بالأرض بين اليابسة والبحر قاتلوا مليارات السنوات لحسمها
    Numa batalha entre o homem e o Mar, só haverá um vencido e não serão os oceanos. Open Subtitles سينجم عن المعركة الدائرة بين الإنسان والبحر خاسرٌ واحد ولن نسمح بخسارة المحيطات
    onde o recife acaba e o Mar aberto começa. Open Subtitles حيث الشعب المرجانية تَنتهي والبحر المفتوح يَبْدأُ.
    * Diziam que ele viajava longe, muito longe. * * sob a terra e o Mar. * Open Subtitles ♪ يقولون سافر بعيدا جدا، بعيدا جدا على الأرض والبحر
    Todos sabemos as partidas que o sol e o Mar e até os nossos olhos nos podem pregar. Open Subtitles نحن جميعا نعلم الخيالات التى تؤثرها الشمس والبحر - حتى عينيك قد تلعب دورا عليك
    Meu senhor, Poseidon, ordeno-lhe que levante o vento e o Mar. Open Subtitles سيّدي,بوسيدون... أنا امّرك بأن تطلق... الريح والبحر
    Apenas eu, o deserto, as montanhas e o Mar. Open Subtitles فقط أنا والصحراء والجبال والبحر
    Inclui "O Velho e o Mar", "A Pérola", "Muito Barulho Por Nada". Open Subtitles : الذي يتضمن " الرجل العجوز والبحر " "اللؤلؤة " " المبالغة الكبير من لا شئ "
    Deve ser fantástica com tanto espaço e o Mar. Open Subtitles لابد انها مذهلة كل هذا الاتساع والبحر
    O céu e o Mar juntos Tu e eu todos os dias... Open Subtitles ♪ السماء والبحر سويةً ♪ ♪ أنت وأنا كل يوم...
    Quando o míssil iraquiano atingiu o Renville abaixo da linha de água abriu-lhe um buraco e o Mar entrou lá para dentro. Open Subtitles عند حادث الرنفل ضرب صاروخ عراقى السفينة هل تعلم ماذا حدث؟ كان هناك ثقب كبير فى كابينة القيادة و البحر تدفق للداخل
    O Jovem e o Mar. Um bom filme de Primavera. Open Subtitles أجل, شخص شاب, "الشاب و البحر" فيلم جيد للربيع
    Senti-me calmo, em paz. Só eu e o Mar. Open Subtitles شعرت بالسكينة و السلام أنا و البحر فقط
    No panfleto diz que o campo de golfe e o Mar ficam em lados opostos do hotel. Open Subtitles الكتيب يقول أن ملعب الغولف والمحيط بجوانب مختلفه من الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more