Eles as teriam matado. Era um acto generoso E o preço foi alto. | Open Subtitles | لو رفضت كانوا سيقتلونهن والسعر كان مرتفعا جدا |
E o preço que sempre cobrámos por maternalismos foi 20 peças, não cinco. | Open Subtitles | والسعر الذي نأخذه دائمًا مقابل الرضاعة هو 20 قطعة وليس5. |
Se tiveres uma pista de um fugitivo E o preço for bom, eu trago-o. | Open Subtitles | لو حصلت على دليل قوي عن مكان هارب والسعر جيد، سأحضره |
Daí que a privacidade engloba igualmente os meios E o preço a pagar pela liberdade. | TED | إذا فالخصوصية، بطريقة ما، هي الوسيلة و الثمن الذي يجب دفعه مقابل الحرية. |
À medida que o conflito que divide as nossas galáxias se intensifica, não podemos perder a perspectiva, no valor da vida E o preço da liberdade. | Open Subtitles | مثل الصراع الذي قسم مجرتنا لا يمكن ان نفقد المشهد على قيمة الحياه وثمن الحرية |
- E o preço que eu paguei? Primeiro com o pai e depois contigo... | Open Subtitles | ماذا عن الثمن الذي دفعته لوالدي والآن لك ؟ |
Contamos lançar este produto na Índia em 2010. E o preço ao público será de 25 dólares, menos de 0,1% do custo de uma incubadora convencional. | TED | نحن نخطط لإطلاق هذا المنتج في الهند في عام 2010. والسعر المستهدف سيكون 25 دولاراً، أقل من 0.1 في المائة من سعر الحاضنات التقليدية. |
E o preço tem descido drasticamente. | Open Subtitles | والسعر ينخفض بإستمرار المبنى متماسك. |
Sim, E o preço ainda é o mesmo. | Open Subtitles | نعم، والسعر مازال كما كان عليه سابقا. |
Tu deverias ter entrado, E o preço é perfeito. | Open Subtitles | يجب ان تذهب إلى الداخل, والسعر ممتاز. |
Bem, os prós são a localização E o preço. | Open Subtitles | حسنا , الإيجابيات هي المكان والسعر |
- E o preço é bom. Por que não gostou daqui? | Open Subtitles | ـ والسعر جيد لماذا لا يعجبك؟ |
Garantimos a qualidade E o preço por cinco anos. | Open Subtitles | -نضمن الجودة والسعر طوال 5 سنيين |
Lava-Baleias, onde a lavagem é boa E o preço... | Open Subtitles | مغسلة سايكس للحيتان ...غسل حوت والسعر |
- Dá-me o telefone! - A lavagem é óptima, E o preço... | Open Subtitles | نحن سنقوم بغسل الحوت والسعر هو ... |
A lavagem é óptima E o preço, Meu Deus! | Open Subtitles | "تقوم بالحصول على الحوت والسعر هو "يا جوشي حسنا . |
Sabe uma coisa, gosto do negócio, E o preço é um pouco alto, mas com o que estás a trazer, Não me importo de gastar. | Open Subtitles | تعجبني الصفقة {\pos(192,210)} والسعر عالي قليلاً {\pos(192,210)} لكن لما تحضر لي لا أمانع بإنفاقه |
O poder tem um preço, E o preço tem de ser sempre pago. | Open Subtitles | ما الاختلاف ، احدهم قد يقتل القوه لها ثمن ، و الثمن يجب ان يدفع دائماً |
O acto E o preço. Tens que falar em voz alta, amigo! | Open Subtitles | الفعل و الثمن عليكَ قول ذلك بصوت عالي يا صاح |
Têm de pagar o preço da vitória... E o preço é o sacrifício! | Open Subtitles | هل تريدون ان تكونوا الافضل؟ يجب ان تدفعوا ثمن النصر! و الثمن هو التضحية! |
E o preço do grande amor é grande sofrimento quando um de vós morre. | Open Subtitles | وثمن الحب الكبير هو البؤس العظيم عندما يموت أحدهما |
E o preço que iremos pagar? | Open Subtitles | ماذا عن الثمن الذي سندفعه؟ |