"e o rapaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • والفتى
        
    • والصبي
        
    • والولد
        
    • ماذا عن الفتى
        
    • أين الولد
        
    • و الفتى
        
    • وماذا عن الشاب
        
    • وماذا عن الطفل
        
    • وهذا الولد
        
    A rapariga do Distrito 1, E o rapaz do Distrito 10. Open Subtitles الذين ماتوا ,الفتاة من المقاطعة 1 والفتى من المقاطعة 10
    Então, uma manhã acordei e era só eu... E o rapaz. Open Subtitles ثم في أحد الأيام استيقظت وقد كنت أنا والفتى وحدنا
    Podem ser dois miúdos numa aula, E o rapaz acha que a rapariga o empurrou. TED ربما هم اثنان من الأطفال في فصل، والصبي يعتقد أن الفتاة دفعته.
    Tenho de voltar. Tu E o rapaz podem entrar. Open Subtitles يجدر بي أن أعود الآن ادخلي أنت والصبي
    Às 12h05. E o rapaz mandou entrar o paciente que aguardava. Open Subtitles في الثانية عشر والخمس، والولد رافق المريض إلى غرفة الإنتظار
    E o rapaz que teve apendicite por comer os seus cereais? Open Subtitles ماذا عن الفتى الصغير الذي إلتهبت زائدته الدودية من أكل منتوجك الإفطاري؟
    No espaço de cinco anos, a minha nova organização será o Sindicato do Crime mais poderoso da Terra, E o rapaz a quem salvaste será o seu herdeiro. Open Subtitles ولم يبق سواي أقوى منظمة هنا.. والفتى الذي
    Os bombeiros E o rapaz estavam no edifício? Open Subtitles هل وجدوا رجال الإطفاء والفتى الصغير في البناية؟
    E o rapaz órfão acaba sozinho, ficando cego lentamente, por auto-abusos. Open Subtitles والفتى اليتيم ينتهي به المطاف وحيدا يصيبه العمى ببطء نتيجة إهماله لنفسه
    E o rapaz não era ninguém. Ninguém. Eu atirei nele. Open Subtitles والفتى كان نكرة نكرة، لذا أطلقت عليه النار
    S. E o rapaz solitário a beijarem-se como se tudo estivesse perdoado." Open Subtitles والفتى الوحيد يتبادلون القبل وكل شيء نُسي
    Sim, E o rapaz da entrada também desapareceu. Open Subtitles أجل والفتى صاحب التذكرة أيضاَ اختفى أقصد كان يعمل معه
    O homem E o rapaz que descreveram o atirador de óculos na multidão acreditam ser esta a arma que viram. Open Subtitles الرجل والصبي اللذان وصفا المسلح بالنظارة الطبية في الحشد يعتقدان أنّ هذا يشبه السلاح الذي رأوه
    O Victor E o rapaz roubaram o chip sozinhos... Open Subtitles فيكتور والصبي أنجزوا مهمة الرقاقة لوحدهما
    Sabes o que tu E o rapaz significam para mim, o vosso bem-estar é uma prioridade. Open Subtitles أنت تعرف كم أنت والصبي يعني بالنسبة لي. سلامتك والرعاية دائما تأتي أولا.
    Veja, estivemos a pensar... se vai entregar aquele ouro à ferrovia... não restará nada para a senhora E o rapaz viverem. Open Subtitles إذا حولت الذهب لادارة السكة الحديدية لن يبق شيء بالنسبة لك والولد للعيش
    Assad, quero que fiques aqui e protejas Ilpo E o rapaz. Open Subtitles أساد، أريدك أن تبقى هنا وتحمى إيلبو والولد
    E isso é para a vida. E o rapaz fez os votos dele ali mesmo. Open Subtitles وذلك مدى الحياة والولد قال أنظر فى نذورى أذن
    Então... E o rapaz da t-shirt cor de laranja? Open Subtitles إذاً ، ماذا عن الفتى الذي يرتدي قميص أورنجي ؟
    E o rapaz, onde está? Open Subtitles و الولد ؟ أين الولد ؟
    Vemos o Gary E o rapaz, mas não a rapariga. Open Subtitles لدينا رؤية لـ غاري و الفتى لكنني لا ارى الفتاة
    E o rapaz que trouxemos de Lower East Side? Open Subtitles وماذا عن الشاب الذي أحضرناه من الركن الشرقيّ؟
    - E o rapaz que atirou no irmão dele? - Jerome "Clip" Sagget. Open Subtitles وماذا عن الطفل الذى أطلق الرصاص على أخية جيروم ساجيت
    E o rapaz frequenta a escola há cinco anos. TED وهذا الولد الصغير كان يأتي للمدرسة منذ ٥ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus